Онлайн книга «Скальпель против волшебства»
|
– Так давайте уже наконец начнем, арис. Или на охоте вы каралискам тоже только зубы заговариваете? Кто-то позволил себе рассмеяться, но большинство спрятали улыбки в кулаки. Бросали по очереди. Грейтон метнул первым и попал в девятку, в желтый круг. Тарис только задел средний, зеленый. Еще по разу: кузнец попал в центр, Тарис в девятку. Игра началась, теперь Грейтону оставалось четыре шага до победы. Толпа начала распаляться, люди шушукались, можно было не сомневаться, что горожане делали ставки. Райден снова попал в яблочко, Тарис не уступал. Грейтон метнул последний раз. И попал. Народ зааплодировал, выкрикивая поздравления. Но все же никто не осмелился прервать соревнования и подойти ближе. Бэлкинг хотел было уже бросить дротик, хоть и понимал, что проиграл, но внезапно понял, что плевать он хотел на правила, на этого выскочку и глупую игру. Он позволил втянуть себя в этот абсурдный спор, кто сильнее, кто из них «больше мужчина». Он маг, Тьма его забери! Тарис бросил дротик в корзину, сжал кулак и с силой выбросил вперед руку, метнув огненный шар прямо в мишень. Доски мгновенно загорелись, в небо взметнулся сноп искр, а вместо мишени красовалась огромная прожженная дыра. Люди охнули и расступились, лорд запоздало понял, что мог кого-то задеть. Одна пожилая женщина вскрикнула и принялась притаптывать подол платья. – Я прошу прощения, арисса, – подскочил к ней Бэлкинг, – я просто не знал, как иначе привлечь ваше внимание. Старушка зарделась как девица на выданье и, хихикая, шутливо стукнула лорда по плечу: – Ах вы, шалун! Дали надежду бедной женщине! Теперь вы должны мне танец! Люди обступили Тариса и принялись поздравлять с победой. – Дааа, – протянул староста Лайорин. – Это, конечно, было очень показательно. Меткость – это, конечно, хорошо, но все-таки против магии Света никому не выстоять. Мы рады, что именно вы теперь на защите города, Светлейший! – и протянул мешок, обвязанный праздничной лентой. – Что вы, милейший. Мне не нужен мясокост. И по правилам «игры», – подчеркнул лорд, – выигрыш принадлежит арису Грейтону. – Я добываю мясокост, – процедил Райден. – Спасибо, обойдусь. Думаю, есть другие, более нуждающиеся в нем люди. Например, ара Марго. Думаю, стоит уважить нашу целительницу. Все согласно закивали и принялись высматривать Маргариту. Тарис не только не нашел ее, но понял, что потерял из виду и Греттуса. Под ногами горожан, бурно обсуждающих догорающий стенд с мишенями, сновал в поисках съестного флит. Тарис и рта не успел раскрыть, как Грейтон злобно пнул животное под волочащееся по земле брюшко. Девушки заохали, а кузнец только скривился: – Не заметил. – Он расправил рукава атласной рубашки и зашагал куда-то в сторону таверны, скрывшись в темноте. Тарис шумно втянул носом воздух и медленно выдохнул: – Мерзавец. Он подошел и погладил флита, испуганно припавшего к земле и поджавшего под себя лапы. Зверек вскинул на мужчину желтые глаза-блюдца, вмиг обезоружив и не оставив выбора. – Ладно, иди сюда, – прошептал лорд, – отнесу тебя домой. *** Рита наблюдала соревнование, спрятавшись за деревянной колонной таверны, куда заблаговременно спряталась, едва Грейтон вышел на улицу. Перед этим один достопочтенный арис весьма преклонного возраста старательно объяснил ей, что мясокост – это ценнейшая культура, растущая только в местных лесах: |