Онлайн книга «Скальпель против волшебства»
|
– Искры, значит… – Старичок на пару секунд прикрыл глаза. Рита уже начала уставать от этой высокопарной белиберды, но арисс Эрдрин внезапно понимающе улыбнулся и кивнул Греттусу: – Если молния спрятана, значит, кто-то боялся ее грома. Вам нужны истории древних, хранимые в подвалах? Пожалуй, кое-что для вас найдется! *** – Как идут ваши дела, арисса Каэлин? – Тарис знал, что Ивель лично постарается обслужить его столик. Как-никак ей должно быть приятно, что сам Лорд Западных Пределов выбирает для завтрака ее трактир. Да и для репутации заведения полезно. Ивель проворно расставила тарелки и сунула поднос под мышку: – Не жалуюсь, мастер Тарис, благодарю. Еще бы вот дорогу к Наруэлю починили, чтобы провизию проще доставлять, так вообще замечательно было бы. Хотя, постойте-ка! Говорят, наш благородный Лорд как раз этим и занимается! Бэлкинг расхохотался. Такая простота в общении и неприкрытая лесть очень располагали: – Вы не откажитесь составить мне компанию? – Ивель смущенно переступила с ноги на ноги. – Ну, же, арисса, садитесь! Пока трактирщица грузно помещалась на стул, Тарис сделал несколько пасов рукой, призывая заклинание уединенности. Потом добавил сцепку отворота глаз, сделав вид, что разминает руки и потягивается. Теперь можно не опасаться, что их подслушают, да и просто пялиться никто не станет. – Такая честь, господин… даже не знаю, совсем смутили меня. – Щеки женщины раскраснелись, от былой лихой и нагловатой кухарки не осталось и следа. Тарис откинул со лба белую челку и улыбнулся. Ему нужна информация, а трактир – сердце города. – Ваш флит в порядке? – Пора напомнить Ивель об оказанной услуге. – Удивительное существо, помню, в нашем родовом поместье водилась парочка. – Да что с ним сделается, – женщина махнула рукой, – спит да ест. Впрочем, про моего муженька можно сказать тоже самое. Как вы сами-то, мастер Тарис? Поди, дел невпроворот. Столько уже сделано, а еще столько предстоит. Даже не верится, что в Греймуре будет своя лекарня. Бэлкинг с хрустом разгрыз глубинику и скривился. Пусть думает, что от кислоты ягоды. – В городе новости расходятся очень быстро, не так ли? – А то! У нас тут сто лет ничего интересного не происходило, а тут сразу столько событий! Да еще и таких радостных. Вы не подумайте, мы не то чтобы сплетничаем… но удержать что-то в секрете сложно, это правда. «Отлично. Я тоже хочу не то чтобы посплетничать, но… Хотя нет, именно перемыть кое-кому кости мне и нужно. А затем, возможно, переломать». – Я считаю это огромным плюсом, арисса. – Тарис с аппетитом уплетал омлет с печеными овощами. – Это единение и сплоченность маленьких городов как раз то, чего не хватает столице. Все прозрачно, легко договориться и каждый знает свое место. Выполняет свою работу добросовестно, потому что знает: в случае чего отвечать придется перед всеми жителями. Ивель, подозревая неладное, сощурилось, но кивнула. – Вот, к примеру, Райден Грейтон, – продолжал Бэлкинг, – доблестный командир стражи, кузнец, да и просто красавец! К тому же, единственный, кто способен добыть мясокост. Такую редкую и полезную культуру… Которой когда-то славились эти края. Которая добывалась под каждым кустом в Грозовых горах. А сейчас… Это опасное мероприятие, до которого, в целях безопасности, разумеется, арис Грейтон не допускает ни одного лишнего человека… |