Онлайн книга «Как вы здесь оказались, мисс Гроуэл?!»
|
Слишком много тайн вокруг, чтобы оставить все как есть. И если я все брошу, то девушки так и продолжат исчезать? Нет, не дождётся граф такого подарка. Вон он еще одну схватил. Просто теперь надо быть осмотрительнее, продумывать каждый шаг. В тот момент, когда я почти договорилась сама с собой, в дверь постучали. — Ужин, мисс! — В проеме показалась мрачная физиономия Джона. — Спасибо, я не голодна, — ответила я. Надо все обдумать, наметить линию поведения с графом. А лучшие мысли приходят на голодный желудок. — Это не обсуждается, — слуга поджал губы. Его мощная фигура загораживала весь проём. — Как секретарь, вы обязаны присутствовать каждый вечер в Жемчужной столовой на ужине с графом и его гостями. Сегодня будет только господин Рэдклиф. Прошу к столу, мисс Гроуэл! * * * Марта Джон настолько поразил меня своей последней тирадой — ранее я и не подозревала о его способности произносить фразы более, чем из трех слов, — что я даже не стала препираться. Шла за мрачным слугой и меня мучил вопрос, заметил ли граф, как я видела его в парке? В любом случае, каким бы ни был ответ, самое безопасное — это не подавать и виду, что мне известны грязные делишки Нолорано. Размышляя обо всем этом, даже не заметила, как вошла в гостиную, а мужчины встали в знак приветствия. Громила Фрэнк ловко задвинул стул за мной, а Нолорано и Рэдклиф заняли свои места. Одетый с иголочки граф недовольно покосился на большие напольные часы в центре залы, а доктор Рэдклиф с легким румянцем на щеках поприветствовал меня. — Мисс Гроуэл, — Он мягко улыбнулся мне. — Рад встрече! За окном уже давно сгустилась тьма, но дождь всё не останавливался; к монотонному постукиванию присоединилось злобное завывание ветра. Однако в гостиной было уютно и тепло; тень от пламени свечей причудливо танцевала на жемчужно-серых стенах, а блики электрических светильников скользили по серебряным приборам и фарфоровым тарелкам на белой скатерти. — Взаимно, доктор Рэдклиф, — отвечала я, полная достоинства, как мне это казалось. — Граф Нолорано! Я кивнула графу, а затем с некоторым ужасом взглянула на стол передо мной — там было три вилки, два ножа и несколько бокалов. И, наверное, у каждого из них свое предназначение. Понадеявшись на то, что вряд ли кто-то будет придираться к моему знанию этикета, я присоединилась к молитве. — Госпожа Гроуэл, прошу учесть, что ужин всегда начинает в семь, — строго произнес граф, делая знак Фрэнку после того, как молитва была завершена. — Обязательно, господин Нолорано, — проговорила я, склонив голову. «Сама кротость и смирение» — повторила я про себя. Щеки доктора стали алыми, а лицо графа вытянулось, и он поднес к губам бокал на тонкой ножке. Фрэнк в нарядной ливрее ловко положил розовое, истекающее соком мясо на тарелку передо мной. «Какой идеальный слуга, — подумала я, — и все он умеет — и девушку похитить, и стол сервировать». И все же, какую из двух вилок взять. Устав от сомнений, я схватила меньшую… и не угадала — темная бровь на лице Нолорано нервно дернулась вверх. Он опять потянулся к бокалу, а доктор, напротив, ободряюще улыбнулся мне. Энтони, придерживая длинной вилкой аппетитное жаркое, преувеличенно медленно разрезал его ножом с заостренным концом. «Какие мы нежные, — ехидно подумала я, демонстративно выбирая лопаткообразный нож и почти вертикально втыкая его в кусок мяса, — Но я хотя бы не похищаю девушек». |