Онлайн книга «Забираю вас себе!»
|
— Во время близости я чувствовал тебя, как самого себя, — произнёс он тихо. — Каждую эмоцию. Каждую дрожь. Я никогда не знал женщины прекраснее. Ни телом, ни душой. Мей кивнул, сжав мою ладонь: — Ты такая… чистая. Светлая. — Он усмехнулся. — Хотя, если бы мне кто-то это сказал неделю назад, я бы рассмеялся. Я невольно выдохнула и отвела взгляд. Они оба переглянулись, и я почувствовала их взгляды на себе. Стало чуть не по себе — тепло, но странно. Они видели во мне свет. А я… я всё ещё не знала, кто я. Не знала, осталась ли где-то настоящая Таша. И если осталась — когда она вернётся. Но молчала. Я не могла разрушить то, что было сейчас. — Что бы с тобой ни случилось, девочка моя, — сказал Мей, нежно касаясь моего лица, — я счастлив, что эта ты, что сейчас радуется каждому моему поцелую, моя жена. Я сжала его руку, не в силах вымолвить ни слова. Только взгляд — полный чувства, страха… и благодарности. Талмер тихо вздохнул, провёл рукой по моим волосам и сказал, глядя серьёзно, почти болезненно: — Мы не знаем, что ты скрываешь, Таша. И, может быть, не готовы знать. Но если тебе когда-нибудь станет тяжело... если вдруг ты почувствуешь, что не справляешься, — просто скажи. Мы рядом. Всегда. Он чуть склонился ко мне, прижавшись лбом к моему. — Только, прошу тебя... не уходи во тьму. Не исчезай. Не прячься от нас. Мы ещё немного лежали в тишине, переплетённые руками и дыханием, пока я не почувствовала, как живот жалобно заурчал. Я тихо хихикнула, уткнувшись носом в плечо Талмера, а потом подняла голову. — Кажется, я умираю с голоду, — призналась я. Мей приподнялся на локте, глядя на меня снизу вверх: — А может, поедим здесь? — Я бы хотела сесть за стол. — Я улыбнулась. — И, может, вы оба составите мне компанию? Они переглянулись. — Это плохая идея, — первым сказал Талмер. — Если нас кто-то увидит из слуг… — подхватил Мей, — будут вопросы. Я кивнула, понимая. Всё ещё слишком рано, чтобы демонстрировать то, что между нами. — Тогда... ладно. — Улыбнулась я, не давая себе взгрустнуть. Сначала Талмер, потом Мей — оба неспешно помогли мне одеться, целуя открытые участки кожи, пока ткань не прятала их под собой. Эти поцелуи — лёгкие, добрые, тёплые — согревали больше, чем одеяло. Мей поправил на мне край платья и склонился к уху: — Я позабочусь о еде. Я поймала его за руку: — Останься. Пусть Талмер сходит. Пожалуйста. Он мягко улыбнулся и кивнул, а потом повернулся к Талмеру. Тот без слов поднялся, оделся и, кивнув мне, вышел, оставив нас вдвоём. — Расскажи, как там на ферме, — тихо попросила я, когда мы остались вдвоём. Мей уселся ближе, приобнял меня за плечи, глядя в лицо с лукавой улыбкой. — Я думал ты хочешь еще немного провести со мной времени наедине, — улыбнулся он, снова целуя. — А ты получила удовольствие и сразу к делу? Я усмехнулась: — Ну, прости, но дело было действительно важное. Ферма — это вероятная прибыль. Он хмыкнул, обнял меня крепче: — Ладно. Приму извинения в виде пары десятков поцелуев. — Потом, уже мягче: — Всё в порядке. Ферма жива. Я кое-что подчинил, кое-где усилил охрану. Там спокойно. Даже слишком. Соседи настороженно интересовались, не сменился ли владелец — видимо, никто не ожидал, что ты вздумаешь вернуться к делам. Я кивнула: — Надо, чтобы она приносила доход. Мама и туда умудрилась сунуть нос. |