Книга Забираю вас себе!, страница 82 – Тина Солнечная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Забираю вас себе!»

📃 Cтраница 82

Стол был накрыт на одного — фарфоровая посуда, тканевая салфетка, графин с охлаждённой водой. Всё выглядело идеально, но внутри что-то болезненно кольнуло. Одна. Я села на краешек стула, а Мей, как по команде, снова стал безмолвным, сдержанным, словно надел маску.

Кажется, стоит только покинуть спальню или пустой зал — и они каменеют. Словно кто-то выключает в них тепло. И от этого становилось неуютно.

Я ела — не спеша, стараясь прочувствовать вкус каждого кусочка. Запечённое мясо с травами, тонкие лепёшки, лёгкий овощной гарнир. Потом мне принесли десерт — сливочный мусс с ягодами. Я ковыряла его ложкой, теряя аппетит, когда услышала шаги.

В комнату один за другим вошли все четверо. Талмер, Мей, Томрин… и Кайрен. Удивительно. Странно. Немного тревожно. Они не садились, просто стояли, словно ожидая сигнала. А я сидела, ковыряя ягоды в десерте, и пыталась сохранять спокойствие.

— Лея, вы пойдёте на торги за новыми рабами? — первым заговорил Кайрен, голос ровный, но взгляд внимательный.

Я подняла глаза и кивнула.

— Да. Планирую.

И сразу — будто удар по воздуху. Волна недовольства. Не злая, не враждебная, но ощутимая и резкая. Мей чуть напряг плечи, Талмер нахмурился, Томрин перевёл взгляд в сторону, а Кайрен просто сузил глаза. Один момент — и всё пространство стало тяжёлым, как перед бурей.

— У вас у всех одно лицо, — попыталась я отшутиться, но никто не усмехнулся. Даже Мей, даже Талмер. Оба, мои мужья, смотрели на меня почти одинаково: настороженно и... разочарованно?

Вот и как им объяснить, что я должна туда поехать? Я сжала ложку сильнее и выдохнула. Сложно. Очень.

Я отложила ложку и вздохнула. Внутри всё клокотало — непонимание, напряжение, боль. И раздражение, потому что я чувствовала себя виноватой за то, что просто выполняю обязательства.

— Томрин, — повернулась я к нему, — напомни, когда именно мне ехать на торги?

Он кивнул, голос был мягким, но взгляд тоже потяжелел.

— Завтра, лея. Утром. Восьмой час — выезд с верхней площади. Всё уже подтверждено.

Дышать стало труднее. Я взглянула на мужчин — они молчали, но взгляды говорили громче слов. Сдержанные, холодные, настороженные. Даже не обида — тревога и непонимание. Как будто я собиралась предать их. Как будто они думали, что я и правда еду искать замену.

И теперь мне нужно было решить: что делать с этим безобразием? Как объяснить, что я не враг. Не предатель. И не прежняя Таша.

Глава 38

— Зачем вам новые рабы, лея? — спросил Кайрен. Кажется, только ему хватило хладнокровия задать этот вопрос. — Вам мало четверых?

Я медленно положила ложку на край тарелки и посмотрела на него.

— Ты, кажется, забыл, кто ты.

— О, я прекрасно помню, лея, — с тонкой усмешкой сказал он. — Забыл об этом не я.

Мой взгляд стал жёстче. Но прежде чем я успела ответить, он резко сменил тему:

— И кого же вы возьмёте с собой?

— Не тебя, — отчеканила я.

Кайрен прищурился и усмехнулся:

— Благодарен вам, лея, что не берёте меня.

Но я видела — врёт. Что-то в нём дрогнуло. Лёгкая тень разочарования, почти обида — мелькнули в глазах, прежде чем он отвёл взгляд. Он хотел поехать. Почему — не знаю. Но хотел.

— Я возьму с собой Томрина, — сказала я, не отрывая взгляда.

Тот кивнул, будто ждал этого.

Я перевела взгляд на Мея и Талмера. Оба молчали. И хотя ни один из них не выглядел против, в их глазах не было и намёка на поддержку. Лёгкое напряжение — да. И что-то, что я не хотела сейчас разбирать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь