Книга Тайна доктора Авроры, страница 120 – Александра Федулаева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна доктора Авроры»

📃 Cтраница 120

Я рассмеялась.

— Кот — самый важный из всех моих спутников.

Как только мы остались вдвоём, Марс прищурился, зевнул, потянулся, а потом величественно объявил:

— У этих людей потрясающая аура. Они добрые, надёжные, и кормить, чувствую, тоже будут замечательно. Можно расслабиться, но если вдруг захочешь съесть свежую мышь, обязательно скажи мне, Аврора.

Я слегка поморщилась, подхватила его на руки и рассмеялась:

— Фу, Марс, это отвратительно даже произносить, но спасибо тебе. Ты настоящий друг.

Вечером, когда тени от деревьев на берегу удлинились и небо залилось нежным персиковым светом, мы спустились к ужину. Столовая в Элдермуре отличалась от той, что была в городском особняке: она была меньше, но куда уютнее. Потолок из тёмных балок, тёплый свет от свечей в кованой люстре, дубовый стол, накрытый с безупречным вкусом, и вазы с живыми цветами, собранными, по всей видимости, прямо в саду. Всё говорило о заботе и добром вкусе.

Гости уже начали собираться. Прибыли несколько соседей — владельцы окрестных поместий, семейные пары с доброжелательными лицами, одинокие вдовы, вдовцы, молодой викарий с женой, пожилая миссис Монтегю в кружевной накидке, которую, казалось, носила с прошлого века, и супруги Леветт, чей липовый сироп считался целебным и продавался в Эвервуде.

Все были удивительно дружелюбны. Кто-то интересовался самочувствием лорда Сеймура, кто-то обращался ко мне, упоминая отца. Разговоры шли легко, как будто мы давно знали друг друга.

— Погода удивительно хороша для праздника, — сказал мужчина с густыми белыми бровями, сидевший слева от меня. — Даже липы зацвели рано. К фестивалю аллеи наполнятся ароматом. Вы, наверное, впервые на нашем летнем празднике?

— Впервые, — улыбнулась я. — Но слышала о нём от лорда Сеймура.

— О, миледи, вам точно понравится! Шествие, музыка, деревенские пироги — всё будет чудесно. На берегу озера установят шатёр для танцев. А ещё организуют благотворительное мероприятие для сбора средств на открытие небольшой лечебницы для жителей нашего графства. Несколько активных женщин во главе с Ханной Ньюборн предложили создать отделение, где можно будет остаться на несколько дней под присмотром.

Я слушала, стараясь запомнить все детали. Уже начала думать, как бы мне принять участие в этом событии и внести свой вклад в строительство больницы.

— Все эти танцы и конкурсы, ярмарка будут в какой-то мере благотворительными? — уточнила я.

— Конечно, — ответила жена викария. — Каждый год мы собираем деньги для сиротского приюта и церкви. Граф Элдермур предоставляет беспроцентные кредиты тем, кто открывает своё дело, с условием, что они будут способствовать развитию края. Это выгодно всем. В этом году часть средств пойдёт на строительство больницы, где смогут получать помощь все нуждающиеся.

Эти слова привели меня в восторг. Я не ожидала, что в этом месте живут такие добрые люди, и теперь я часть их сообщества.

— Прекрасно, что в Элдермуре появится больница, и мы сможем помогать людям, — сказала я.

Не успела эта мысль принести радость, как раздался холодный голос.

— Больница, говорите? Как трогательно. Только… кому она будет предназначена?

Я посмотрела на гостей. Голос принадлежал леди Стаффорд — женщине с надменным овалом лица, высоким лбом и гордо вскинутым подбородком. Она сидела ближе к центру стола и всё это время вела себя как королева бала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь