Книга Тайна доктора Авроры, страница 124 – Александра Федулаева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна доктора Авроры»

📃 Cтраница 124

Мужчина повернулся и быстрым шагом направился вглубь квартала, исчезая в переулках, как тень. В его голове уже начали выстраиваться первые шаги его плана. Нужно было поговорить с кое-какими людьми, собрать первые крупицы информации. Город спал, не подозревая, что в его недрах затевается новая интрига, способная разрушить жизни и перекроить судьбы. И он, Кроу, был её частью.

Глава 50

Утро Праздника Плодородия выдалось ясным, будто само небо решило благословить грядущее веселье. Я проснулась раньше обычного, солнце уже лилось через занавеси, окрашивая комнату в золотисто-розовый. Марс, свернувшийся калачиком у меня в ногах, что-то бормотал сквозь сон, а потом недовольно фыркнул, как будто его кто-то потревожил. Я встала, накинула лёгкий халат и распахнула окна. Воздух ворвался в комнату пьянящим потоком, свежий, бодрящий, с ароматом хвои и дыма: деревня уже просыпалась, и внизу, на площади, начиналась суета.

Через час, позавтракав с лордом Сеймуром (он выглядел на удивление бодрым), мы с Эллой и Бетси отправились на праздник. Он развернулся по всей деревне: лавки, шатры, яркие флажки и музыка — ещё неуверенная, но уже радостная. Всё это создавало ощущение, будто я попала в ожившую иллюстрацию из детской книжки.

Площадь пестрела временными торговыми палатками из разноцветной материи: пряники, сдобы, венки из полевых цветов, кружевные платки, мёд в банках, диковинные настойки — и, конечно, травы. Мы прошли мимо ряда, где обсуждали целебные припарки, коренья и мази. Я уже хотела подойти к ближайшему прилавку с засахаренными яблоками, как вдруг заметила стойку с высокими банками, наполненными травяными сборами.

За прилавком стояла молоденькая девушка с короткими рыжевато-золотыми кудряшками и ясными глазами, излучающими доброжелательность. Она тут же обратила внимание на нас и, сияя, произнесла:

— Доброе утро! А вы, должно быть, та самая графиня! Леди Аврора?

Я приостановилась, удивлённая и слегка смущённая. Девушка была настолько непосредственна, что невозможно было сердиться или играть в светскую недоступность.

— Да, — кивнула я. — Я хозяйка Элдермура.

— Я так и знала! — воскликнула она с восторгом. — Потому что такой красоты у нас ещё не бывало. Вы как с картины!

Элла тихо хмыкнула, а Бетси едва сдержала смешок. Я улыбнулась.

— Спасибо за тёплые слова. Как вас зовут?

— Эдит, — с готовностью ответила девушка. — Я помогаю маме. Она — знахарка. А я учусь. Но иногда матушка говорит, что у меня руки не из нужного места…

Из-за занавески, ведущей в тёмную подсобку лавки, появилась сухощавая пожилая женщина. Лицо резкое, с глубокими морщинами, но взгляд живой, как у человека, давно понявшего суть вещей. Она метнула на Эдит строгий взгляд.

— Хватит болтать. Иди перебери коробки с мятой и душицей. Ты опять всё перемешала. Леди, прошу прощения. Она у меня как ягнёнок в маске человека.

— Всё в порядке, — заверила я, наблюдая, как девушка безропотно уходит внутрь.

Женщина на мгновение задержала на мне взгляд, потом кивнула в сторону тропинки, что вела к озеру.

— Прогуляйтесь со мной, миледи. Только на минуту.

Я бросила взгляд на Бетси и Эллу. Бетси вежливо кивнула:

— Мы будем у лавки с лентами. Увидите нас сразу — там всё блестит.

Я пошла вслед за женщиной, от которой исходила странная смесь запахов: то ли лаванда, то ли календула, то ли что-то ещё, терпкое, горькое и землистое. Мы отошли немного от шума, и она остановилась под раскидистой ивой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь