Онлайн книга «Тайна доктора Авроры»
|
— Не сейчас… — тихо прошептал он, переводя дыхание. Он оперся о подлокотник кресла и прикрыл глаза. Мысли были ясны: нельзя больше медлить. Документы на наследство для Авроры и опека над Эдит — всё должно быть завершено как можно скорее. Если что-то случится внезапно, они должны быть защищены. Всё, что он ещё может дать — это безопасность. И он должен успеть. Глава 55 Я не сразу поняла, что что-то не так. Поначалу мне показалось, что это просто совпадения. В Эвервуде стало оживлённее с наступлением лета: больше экипажей на улицах, больше прохожих у лавок. Но нечто в этом «больше» тревожило. Я начала замечать одних и тех же людей или слишком похожих, с одинаково безучастными лицами и одинаково долгими взглядами. В один из дней, когда я вместе с Эдит и Эллой прогуливалась по Клевер-стрит, мы остановились у лавки шляпника. Эдит разглядывала соломенную шляпку с васильковой лентой. В этот момент я увидела мужчину в тёмном пальто, которое было слишком тёплым для такой погоды. Он замер, а когда я повернулась в его сторону, внезапно стал пристально изучать витрину магазина мод. Но странное было не в этом, а в том, как он смотрел: слишком напряжённо, будто играл роль. А потом он просто пошёл дальше, не заходя внутрь. На следующий день, когда мы с Эдит ждали экипаж у больницы, я заметила на другой стороне улицы скромную повозку. Она медленно тронулась с места. Случайность? Возможно. Но это повторилось ещё несколько раз. В разные дни и на разных улицах. Повозки менялись, но манера их движения оставалась неизменной. Я старалась не тревожить Эдит. Она, слава богу, была занята своими уроками, книгами и новыми впечатлениями. Элла, кажется, чувствовала моё беспокойство, но, как и всегда, держалась сдержанно. Она с подозрением наблюдала за прохожими, когда мы возвращались домой. Кульминацией моих тревог стал тот день, когда я обсуждала с доктором Лэнгтоном перепланировку приёмного отделения. Мы сидели в его кабинете, я что-то записывала в блокнот, и вдруг взгляд невольно скользнул к окну. Там, в глубине сада, я увидела мужчину в сером жилете. Он будто ухаживал за розами, держал секатор, стоял в полусогнутой позе, но когда я заметила, что он пристально смотрит в окно кабинета, мне стало не по себе. Он понял, что его увидели, и резко выпрямился. Неестественно быстро он отступил от клумбы и скрылся за изгородью. Доктор Лэнгтон ничего не заметил. Я не стала говорить ему. В ушах стучала кровь. Сердце будто отбивало тревожный ритм. Всё это… казалось, мне странно знакомым. Словно отрывок из фильма, из другой жизни, где были и скрытые камеры, и прослушка, и шпионы в облике почтальонов или садовников. Вечером я долго смотрела в окно. Дом погрузился в тишину. В гостиной миссис Дейвис и служанки тихо обсуждали что-то. Бетси уговаривала Эдит лечь спать пораньше. Я налила мужу молоко с каплей мёда и щепоткой корицы, как всегда, и пошла в его кабинет. Он сидел в кресле у камина, держа в руках книгу с заметками знаменитого путешественника. Его лицо выглядело усталым, но взгляд оставался ясным. Когда я вошла, он поднял глаза и слегка улыбнулся. — Вы, как всегда, обо мне заботитесь. Даже слишком. — Забота не преступление, милорд, — я поставила чашку на столик. — И ещё… мне нужно с вами поговорить. |