Онлайн книга «Тайна доктора Авроры»
|
Марс бесцеремонно забрался ко мне на колени и начал ласкаться, тыкаясь в меня своим больши́м лбом. — Ну конечно, теперь пришёл задобрить, — тихо усмехнулась я, гладя его по спине. — Между прочим, у нас тут события… Генри, кажется, увлёкся Эдит. Смотрел на неё весь вечер, как зачарованный. И я, признаться, не знаю, что делать, если он и впрямь серьёзно к ней отнесётся… Марс замер, уставившись в темноту, словно задумался. Затем повернул ко мне голову и, медленно моргнув, как делал всегда перед «важным заявлением», ответил: — Похоже, она нашла себе защитника, — вальяжно произнёс он. — Это не беда, Аврора. Это может быть судьба. Я вздохнула, улыбнулась, продолжая гладить его по бархатной спине. — Ты ведь всё равно не с Молли пропадаешь постоянно, да? Марс тихо замурлыкал, будто подтверждая, а потом: — Я ищу людей, которые разбираются в странностях ума и памяти. Мне нужно вернуть Эдит разум взрослой женщины. Я не теряю надежды, но пока не понимаю, что должно произойти. Ощущение, что это скоро случится, витает в воздухе, оно близко, я чувствую его. Это не даёт мне покоя. Как я могу быть Проводником, если не смогу вернуть заблудившуюся душу? Глава 58 Ночь опускалась на город, окутывая его вязким туманом. В переулках зажигались фонари, отбрасывая дрожащие отблески на мокрые мостовые. Лоример, надвинув шляпу пониже и подняв воротник плаща, двигался уверенно, но незаметно. Он знал, куда идёт, и знал, кого ищет. Кроу был осторожен. Его не так-то просто было найти, если он сам не хотел быть найденным. Но Лоример знал старые армейские привычки — одиночка, даже ставший наёмником, неизбежно тянется к местам, где чувствует остаточное тепло прежней принадлежности. Таким местом стал ветхий трактир у пристани, куда редко заглядывали благородные господа. Здесь не задавали лишних вопросов, здесь можно было исчезнуть. Лоример вошёл бесшумно. В зале пахло портвейном, гарью и потом. В углу у закопчённого окна в дальнем конце комнаты сидел человек со шрамом на щеке. Он полуобернулся к двери. Его тёмные, как ночное небо, глаза впились в фигуру вошедшего и замерли, напряжённые, как пружина. — Лоример, — проговорил Кроу, не поднимаясь. — Не ожидал. Хотя… наверное, должен был. — Не ты один был в армии, капитан Кроули, — спокойно ответил Лоример, подходя. — И я, как и ты, знаю: тишина — не всегда незнание. — Я больше не капитан, — прохрипел он. — Теперь просто Кроу. Чего тебе? — Не я ищу встречи. Лорд Сеймур послал меня. Кроу усмехнулся, глядя исподлобья: — И что же, благородный Сеймур решил наконец лично выразить недовольство? Мужчина сел напротив, не дожидаясь приглашения. Между ними на столе стояла недопитая кружка тёмного эля. — Лорд Сеймур знает, — начал Лоример, глядя прямо. — Он знает, что за ним и его женой ведётся наблюдение. И знает, кто стоит за этим. Джеймс Кроули. Младший сын виконта из Кентербери. Капитан, командир, лидер… предатель? Кроу не пошевелился. Только пальцы на кружке чуть сжались. — Он просил передать тебе кое-что, — продолжил Лоример. — «Мне очень жаль, — сказал он, — что человек с таким умом, с таким происхождением и таким воинским духом, за которым солдаты шли в бой, забыл, что такое честь. Что он продаёт свою совесть за деньги, исполняя заказы мерзавцев». Джеймс молча выслушал, глаза его потемнели. Он отвернулся, на мгновение погружённый в себя. |