Онлайн книга «Тайна доктора Авроры»
|
— Ах, лорд Эван! — повернулась она к нему с притворным почтением. — Вы просто обязаны сесть рядом с нашей прелестной Фелисити. Она скучала весь день. Фелисити вспыхнула, но тут же улыбнулась с жеманством и начала свою любимую игру, смесь невинности и кокетства. Я наблюдала за этим спектаклем, отмечая каждую деталь. Леди Мэриэн, словно опытный дирижёр, управляла всей сценой. Но что действительно привлекло моё внимание — это её едва уловимые взгляды в сторону Генри. То, как она «случайно» касалась его руки, передавая блюдо, как склонялась чуть ближе, чем требовали приличия, и шептала что-то. «Видишь?» — мысленно спросил Марс, незаметно проскользнувший в столовую вслед за мной. «Вижу», — ответила я, наблюдая, как мачеха ловко маневрирует между своими целями. — «Она играет на два фронта. Выдать дочь за богатого лорда Грэхема, а сама…» «А сама положила глаз на молодого племянника», — закончил кот. — «Умно. Если получится соблазнить Генри и родить наследника, она укрепит своё положение в семье. А если нет — всегда есть шанс породниться с состоятельным семейством через брак Фелисити». Я почувствовала тошноту. Интриги никогда не были моей сильной стороной, но сейчас я видела их насквозь. И это зрелище было отвратительным. — Аврора, милая, — голос отца вывел меня из задумчивости. — Ты сегодня необычайно молчалива. — Просто наблюдаю, отец, — ответила я с лёгкой улыбкой. — Иногда молчание красноречивее слов. Леди Мэриэн бросила на меня острый взгляд. Кажется, она почувствовала в моих словах что-то большее, чем просто светскую фразу. Что ж, пусть волнуется. В конце концов, я тоже умею замечать детали. После ужина я вернулась к себе, закрыла дверь и тяжело вздохнула. Марс уже ждал на кровати, сложив лапы и глядя с выражением «ну, рассказывай». — Она флиртует с Генри. Без стыда. Как будто отец — просто мебель в доме, а не её муж. — Я уселась рядом с котом и потёрла виски. — А Фелисити буквально бросили на лорда Эвана, как свадебную приманку с локонами. Марс со вздохом перекатился на бок. — Твоя мачеха — стратег. Пусть и уровня дешёвого фарса. Она хочет всё и сразу: богатство, влияние, и чтобы вокруг думали, что она просто милая дама, скучающая у камина. Но в её голове целая шахматная партия. Ты — пешка, Фелисити — ладья, Генри — ферзь. А бедный лорд Рэдклифф — фигура, которую она собирается скинуть с доски. — Ты думаешь, она хочет… подставить его? — Я думаю, она хочет обмануть его. И использовать Генри, чтобы обеспечить себе власть в семье, возможно, даже будущего наследника, если, не дай бог, лорд Рэдклифф умрёт. Я почувствовала, как по спине пробежал холодок. — Если это правда… Тогда мне надо быть очень осторожной. Важно удержать Генри на своей стороне. Если она решит сделать его своим союзником, я должна убедиться, что он выберет правду, а не интриги. Марс кивнул. — Да. Тебе надо аккуратно прощупать почву. — Почему они не видят? — Я встала и начала мерить шагами комнату. — Леди Агата, конечно, не самая умная женщина, это очевидно. Но отец… Неужели любовь может так ослепить? Мне показалось, что лорд не сильно привязан к жене. Или я ошибаюсь? Марс лениво потянулся: — Люди видят то, что хотят видеть. Твой отец видит заботливую жену, которая «так мило» опекает его племянника. Леди Агата слишком занята своими делами, чтобы замечать то, что творится у неё под носом. А Генри… — кот фыркнул, — молод и неопытен. Лесть и внимание красивой женщины могут вскружить голову. |