Книга Наследник для генерала-дракона, страница 32 – Светлана Ворон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследник для генерала-дракона»

📃 Cтраница 32

В длинном платье было неудобно и жарко, полы путались в ногах, и я подобрала их, чтобы легче было переступать через чьи-то ноги или коряги. Слава богу, кто-то пожертвовал мне обувь, так что ступать было больше не колко.

В небе взошла полная луна, отражаясь на поверхности воды и служа мне ориентиром. Пахло свежей травой и цветущими ромашками. Стрекотали ночные цикады.

— С вашей стороны большая ошибка шастать ночью по лагерю одной, миледи, — тихо раздалось мне вслед, когда я вышла на песчаный бережок, сбрасывая башмачки, и уже потянулась к шнуровке.

Взвизгнув, я обернулась с бешено колотящимся сердцем и от облегчения выдохнула: это был всего лишь Данатиел с факелом в руке. Оранжевые блики отплясывали на его лице.

— Разве я недостаточно нарушила правил, когда переоделась в мужчину? — усмехнулась я, хотя веселого ничего не было: мой план искупаться и затеряться где-нибудь провалился.

— И вы решили, что нарушение еще одного не станет фатальным? — четверть-эльф смотрел мрачно.

Ой, какие мы серьезные!

— А где второй? — заглянула я через его плечо.

Данатиел осуждающе покачал головой.

— Я попросил его не ходить за нами и был прав. Генералу Блэдмору очень бы не понравилось, если бы еще один мужчина, кроме него, увидел вас голой.

Это он так неприкрыто признался, что подсматривал за мной в прошлый раз? Кто же еще, как не он?

— Если его так беспокоила моя честь, отчего он назначил меня ухаживать за ранеными солдатами? — раздраженно проворчала себе под нос.

— Вы предпочли бы ждать его в камере? — поднял эльф брови.

Ой нет, точно не это.

— Что вы задумали? — кивнул мой конвоир в сторону озера и прищурился.

Иллюстрация к книге — Наследник для генерала-дракона [img_19.webp]

— Ну, генерал Блэдмор приказал мне привести себя в порядок перед тем как… — не договорила я.

Расшнуровывая платье, я заодно оценила ширину озера: смогу ли его переплыть. Луна очерчивала темные кроны деревьев на том берегу, кажущиеся слишком далекими.

В воспоминаниях Сафир магические оковы начинали сжиматься и нестерпимо жечь, когда она сбегала за пределы невидимого барьера. Если уж девчонка, притворявшаяся солдатом, боли не выдержала, я и подавно не вынесу.

Но мне всего-то нужно спрятаться от генерала до утра. В камышах, кустах, на дереве — где угодно, лишь бы никто не заметил. Что было трудно сделать, пока конвоир ходит тенью.

— Лорд Блэдмор строго наказал вам явиться после заката, — кивнул Данатиел на луну, намекая на то, что уже давно за полночь.

— А разве он уже прилетел? — прищурилась я, стягивая с плеч платье, и солдатик ожидаемо отвернулся.

— Еще нет, мэм.

— Вот и славненько, — вздохнув, ступила я в озеро голышом.

Вода оказалась теплее, чем в Дьявори, но дно было неприятно каменистым.

— На вашей репутации плохо скажутся подобные выходки, мисс Астен, — заметил мой конвоир недовольным голосом. — Мы здесь одни, вы покинули остальных женщин и ушли с мужчиной. Нас видели вместе и поняли наверняка все превратно. Теперь, когда на вас метка господина, вы обязаны блюсти свою честь.

— Как много обязанностей и как мало прав, — буркнула я ему в тон и погрузилась по пояс, боясь в этот раз заходить глубоко. — Передай своему генералу, что я не стану его детородной самкой только потому, что на мне какая-то волшебная метка!

— Сами ему и скажете, — отвесил солдатик жестко. — Если осмелитесь.

Он кивнул вверх, и мой желудок ухнул в пятки, когда я явственно услышала в черном небе взмахи огромных крыльев.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь