Книга Брачная афера, или Целительница в бегах, страница 108 – Татьяна Серганова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Брачная афера, или Целительница в бегах»

📃 Cтраница 108

— Доброе утро, госпожа Форест, — поздоровалась она, продолжая жарить кружевные блинчики и складывать их в аккуратную стопку. — Меня зовут Саманта Делфи. Я ваша приходящая экономка.

— Очень приятно, госпожа Делфи.

Мне даже стало немного неловко. Она выглядела очень элегантно, как настоящая аристократка. И тут я — фиктивная жена ее работодателя в костюме не первой свежести.

— Господин Форест уже позавтракал и ушел.

Я испытала облегчение. Теперь не придется неловко молчать, судорожно подыскивая темы для разговора и теряться из-за нового статуса, с которым не знаешь, что делать. Сейчас, когда начался новый день, и я обдумала опрометчивые поступки, которые мы совершили вчера, все никак не удавалось понять, как Форест вообще согласился на подобное.

— Ясно.

Немного потоптавшись на месте, я села за небольшой круглый столик, который явно сервировали для меня.

— Какой чай предпочитаете? — любезно поинтересовалась госпожа Делфи.

— Любой.

Лишь бы не пах скошенным сеном. Здесь, в тридцать третьем форте, я быстро научилась радоваться пустякам и ценить простые мелочи.

— Я заварила черный с ягодами.

— Чудесно!

Оторвавшись от блинчиков, госпожа Делфи поставила передо мной поднос с чаем и даже налила его в чашку. Затем сходила за тарелкой, на которой уже лежала яичница из двух яиц и две длинные колбаски.

— Не знаю, какой завтрак вы предпочитаете. Я приготовила то же, что готовлю для вашего мужа, — пояснила она. — Глазунья из двух яиц с сосисками. Есть еще блинчики. К обеду я нафарширую часть из них курицей, часть с творогом. Сможете потом разогреть в любое время. У вас есть какие-то пожелания?

— Спасибо, никаких. — От ароматов у меня даже слегка закружилась голова и болезненно сжался желудок. Я столько времени ничего не ела! Удивительно, как еще не упала в обморок от истощения. — Не стоит из-за меня и нашего брака что-то менять, — добавила я.

«Особенно, если учесть, что брак временный».

— Как скажете, — отозвалась она, ни видом, ни взглядом, ничем не показав того, что посвящена в нашу тайну.

Вот это выдержка! Вот это стать! Если до этого я сомневалась, что госпожа Делфи способна выстоять против моего отца, то теперь нисколько не сомневалась. Это не женщина — кремень.

Яичница закончилась так быстро, что я даже не успела глазом моргнуть. Как и чай. Пока я наливала себе еще, госпожа Делфи поставила передо мной тарелку с блинчиками, а также небольшие пиалы со сметаной, джемом или медом. Я попробовала все три варианта. Два раза.

— Спасибо, все было очень вкусно, — вытерев рот салфеткой, улыбнулась я.

— Благодарю. Все блюда будут храниться в хладнике в контейнерах. Каждый из них подписан. Вам останется лишь разогреть.

— Отлично. Спасибо еще раз. Ну я пойду, — неловко произнесла я, поднимаясь. — Мне уже пора на работу.

Звучало так, словно я оправдывалась.

— Хорошего дня, госпожа Форест.

— Спасибо. И вам тоже.

Выскочив из дома, я быстро сбежала по ступенькам и направилась в сторону лечебницы. Предстоял первый день в статусе жены начальника тридцать третьего форта. И я понятия не имела, как себя вести.

Сегодня на улице было на редкость многолюдно.

Я не прошла и пары метров, как успела уже с кем-то поздороваться. Причем лица показались мне знакомыми, но кто это, я не помнила. Зато они помнили меня и явно уже знали о смене моего статуса.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь