Книга Брачная афера, или Целительница в бегах, страница 111 – Татьяна Серганова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Брачная афера, или Целительница в бегах»

📃 Cтраница 111

— Ох, прости…

— Все нормально, это даже интересно, — с улыбкой махнула рукой Лима. — Все так жаждут подробностей вашего таинственного романа, что идут на самые разные хитрости. Кое-кто даже пытался меня подкупить.

— Ого! — ахнула я. — Серьезно?

— Да. Чего только мне ни предлагали, но я сдержалась. Ну так что? Так и будем прятаться или пойдем?

— Куда? — мгновенно насторожилась я.

— Как куда? К Терезе Олден. Надо тебя приодеть. Ты же теперь лицо нашего форта, — хихикнула Лима.

А я скривилась.

— Прекрати. Я и так чувствуя себя странно. Словно это происходит не со мной, а с кем-то другим.

— С тобой, с тобой. Ты главная героиня этого невероятного приключения, — рассмеялась она, поднимаясь и поправляя подол узкой юбки. — Так что привыкай. Ваш брак будет главной новостью следующих недель.

— Надеюсь, что нет, — вздохнула я, вставая следом. — Нехорошо так говорить, но я предпочла бы, чтобы случилось еще что-нибудь.

— Жизнь покажет.

Тереза Олден работала в своей квартирке, расположенной на втором этаже в обычном здании за парком. Правда, ее жилище оказалось раза в два больше того, где поселили нас с Лимой, и состояло не из одной комнаты, которая выполняла функции и кухни, и гостиной, и спальни, и всего остального. Тут имелись отдельный коридор, отдельная кухня с гостиной и дверь, которая вела в небольшую спальню.

Тереза Олден приняла нас в гостиной, сплошь заваленной рулонами с тканями разных расцветок, текстур и составов. У небольшого окна стояло сразу три безголовых манекена. На одном висел недошитый костюм оттенка «пыльная мята» с торчащими нитками. На втором — платье насыщенного бордового цвета, один рукав которого еще не был пришит, а второй утыкан булавками. Что висело на третьем манекене, я не поняла. Сначала думала, он просто занавешен тремя видами тканей оливкового цвета: глянцевой, с текстурой и набитым рисунком и матовой в едва заметную полоску. Но если присмотреться, становилось ясно, что их пытались уложить и придать форму, чтобы органично сочетать все три вида.

На низком журнальном столике разместились три коробки с нитками и иголками, а на самом краю ютилась стопка с модными журналами из разных стран. Булавочницы, — я насчитала не менее семи штук, — стояли по всей гостиной. Коробка с лентами пристроилась в одном углу, рулоны с тканями — в другом. На одной из полок я даже заметила перья и пришивные стразы, а на подлокотнике одного из кресел лежало шесть не похожих друг на друга брошек.

Правила этим хаосом миниатюрная женщина лет тридцати пяти с русыми волосами, собранными в высокую гульку на макушке, и светло-серыми глазами, которые скрывались за огромными, на пол-лица, очками. Одета она была в широкую юбку и длинный жилет, из-под которого виднелась белая трикотажная кофта с воротником-стойкой.

— Тереза Олден, — представилась она, подавая мне руку и окидывая цепким профессиональным взглядом.

— Миранда Х… Форест. Лучше просто Миранда, — улыбнулась я, испытывая неловкость из-за запинки с фамилией.

— Молодая жена господина Фореста, — подсказала Лима, которая, скинув туфли, уже прошла в гостиную.

— Да я уже догадалась, — продолжая изучать меня с разных сторон, отозвалась госпожа Олден. — Сложно не узнать женщину, о которой гудит весь форт. Проходите.

Я послушно разулась и прошагала в гостиную.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь