Онлайн книга «Брачная афера, или Целительница в бегах»
|
В его потемневших глазах я отчетливо видела свое отражение. Форест смотрел так, словно хотел заглянуть мне в душу, а я… я совершенно не возражала. И даже его тон и угроза меня не испугали. — Что ж, — протянула я, тщательно выговаривая каждое слово, — возможно, я сама не захочу уходить. И все. Нам больше не требовались слова, намеки, взгляды. Все это оказалось бы лишним. Мы поняли друг друга по выражению лица, по сбившемуся дыханию, по ритму наших сердец, которые начали стучать синхронно. Осталось сделать последний шаг. Но… никто из нас не спешил. Не знаю, как Форест, но я боялась разрушить это хрупкое доверие, которое царило между нами. А он… вероятно, он просто давал возможность мне самой разобраться, чего именно я хочу. — Как насчет пикника в парке? Не зря же мы его восстанавливали, — предложил Форест, отстраняясь. И я наконец смогла сделать нормальный вдох, не боясь задохнуться. — Для пикника нужен как минимум плед, — ответила я, пытаясь успокоиться. — А еще корзинка с продуктами, — добавил Форест. — Да, это тоже не помешает. — У меня все есть. И он действительно достал откуда-то из шкафа клетчатый плед и корзинку. — Ты что, готовился? — ахнула я, рассматривая содержимое. Внутри обнаружились бутыль с морсом в упаковке, которая не давала содержимому нагреться, поэтому он оставался холодным, как из хладника, румяные яблоки, виноград, домашнее печенье и завернутые в бумагу бутерброды. — Я же сказал, что давно думаю о твоем похищении. Сегодня все совпало. Ну так что, Миранда, сбежим? — Сбежим! Мы действительно отправились в парк. Форест расстелил плед под деревом прямо на изумрудно-зеленой траве. Мы разложили еду, налили в стаканчики морс, который оказался весьма кстати в этот жаркий день. Держа в руке стаканчик, я посмотрела на раскидистый куст белой розы, который рос неподалеку, и тихо спросила: — Ты думаешь, это серьезно? У Натаниэллы и этого Гейтса? У них все… по-настоящему? — А почему ты сомневаешься? — поинтересовался Форест, присаживаясь рядом. — Не знаю. Они ведь знакомы меньше месяца. Разве этого достаточно, чтобы вот так… бросить все и уехать за девушкой в самый отсталый форт Мордака? Бросить привычный быт, карьеру, все оставить ради той, которую почти не знаешь. Такой поступок просто не укладывался у меня в голове. — Иногда хватает одного взгляда, чтобы понять: этот человек — лучшее, что может произойти в жизни. — А с тобой такое было? — Я бросила на него любопытный взгляд. — Чтобы с первого взгляда тебе кто-то нравился? Честное слово, я никого конкретного не имела в виду. За этот месяц мы о многом откровенно разговаривали. И если мое прошлое старались не трогать, то Форест не скрывал, что в его жизни были девушки и короткие романтические истории. Действительно, я бы удивилась, если бы он утверждал, что никогда и ни с кем не встречался. Судя по словам Фореста, последние отношения завершились сразу после его направления в тридцать третий форт. Возлюбленная наотрез отказалась ехать сюда и требовала прекратить заниматься ерундой, принять предложение дяди и сделать всем хорошо. После этого девушка из возлюбленных быстро перешла в разряд бывших. Однако сейчас муж избегал смотреть мне в глаза. Рассматривая морс в стакане, он едва заметно усмехнулся и произнес: — Не с первого взгляда. Мне понадобилось чуть больше времени. Знаешь, я думаю, что время не имеет значения. |