Онлайн книга «Брачная афера, или Целительница в бегах»
|
— Наверное, ты прав, — вздохнула я, снова изучая розы и медленно потягивая сладкий напиток. — Но все равно. Я не думала, что после произошедшего с ней Натаниэлла снова сможет кому-то поверить. Ей ведь в свое время досталось из-за любви, ее использовали, а потом сослали сюда с ребенком. — Не стоит по одному мерзавцу мерить всех, Миранда. Люди разные. И если тебе в жизни попался один идиот, то это не значит, что все остальные такие же. Я кивнула. Судя по всему, мы сейчас обсуждали не только Натаниэллу, но и меня. — Я просто надеюсь, что господин Гейтс не разобьет ей сердце. — Она намного сильнее, чем ты думаешь. Просто не показывает этого. Мимо нас со смехом пробежали две девушки в цветастых платьях, за ними гонялся какой-то мальчишка и все никак не мог догнать. — Ты подумал насчет детской площадки? — Подумал. И уже получил разрешение. На следующей неделе начнут устанавливать. Мы с госпожой Нельсон уже обсудили место. — Отлично! — искренне обрадовалась я, но позволять ему так легко отделаться не собиралась. — Ты подумал о летней эстраде? — Миранда, тебя не учили, что нельзя быть такой настырной? — укоризненно проговорил Форест и покачал головой. А у самого губы растянулись в улыбке, а в глубине ореховых глаз засверкали веселые искорки. — Не поверишь, но до приезда в форт я не была такой. Я вообще никогда ничего не требовала. Предпочитала всего добиваться самостоятельно и ни о чем не просить. Чтобы потом никто не упрекал, что всего я добилась не сама, а с помощью покровительства родителей и преподавателей. Но сейчас другой случай. Тут не попросишь — не получишь, — призналась я, отставив опустевший стакан в сторону. — Так что? У нас будет летняя эстрада? — Средств на ее возведение нет. Конечно же, меня это не остановило. — А если… если взять те средства, что лежат на моем счету? Я ведь почти ничего не трачу на себя. Гардероб у меня есть и нового не надо. Ателье мы с Терезой открываем на следующей неделе. Думаю, за полгода-год оно себя окупит и все вернется. Мне не нужны драгоценности, предметы антиквариата и прочие дорогие штучки. Я равнодушна к модным брендам и безделушкам. — Знаешь, — медленно покачав головой, задумчиво пробормотал Форест, — порой мне кажется, что драгоценности, антиквариат и дорогие вещицы обходились бы мне гораздо дешевле. — Сомневаюсь, — фыркнула я. — Ну так что? Можно? — Разве я могу тебе отказать? Это твои деньги, распоряжайся ими на свое усмотрение. — Правда? Ох, Форест, ты чудо! — воскликнула я и бросилась ему на шею, повалив на плед и нависая сверху. — Спасибо-спасибо-спасибо! Ты не представляешь, как это важно. И замерла, почувствовав, как напряглось его тело подо мной, а сильные руки легли на талию, обнимая. Осторожно отстранившись, я посмотрела в его потемневшие ореховые глаза и потерялась в окружении ярких золотистых бликов. Никогда мы не находились настолько близко друг к другу. И просто шуточкой и извинениями тут не отделаться. — Форест, я… Договорить не получилось. По всей видимости, мужу надоело ждать, когда я созрею для последнего шага. Одна его рука продолжала лежать на талии, а другой он властно и требовательно обхватил мой подбородок, не давая вырваться (хотя я и не собиралась), и поцеловал. Ну что я могу сказать? Во-первых, целоваться мой муж умел. Во-вторых, никакого отторжения я не почувствовала. Даже, наоборот, у меня моментально закружилась голова, сердце ухнуло вниз, в животе запорхали бабочки и перед глазами заплясали искорки. Ну, а в-третьих, я какая же я дура, что не сделала этого раньше! |