Книга Брачная афера, или Целительница в бегах, страница 82 – Татьяна Серганова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Брачная афера, или Целительница в бегах»

📃 Cтраница 82

Как вскоре выяснилось, из-за несоблюдения постельного режима и движения часть швов немного разошлась. Не критично, но кровоточить начали. А это означало, что надо их заштопать и вернуть на место, чтобы не стало хуже. И, конечно же, не руками, а с помощью магии.

— Вам не стоило возвращаться в форт так быстро, — произнесла я и потянулась к чемоданчику, который стоял на полу.

— И оставить его вам на растерзание? — усмехнулся Форест.

Причина его насмешек и игривых фраз тоже нашлась быстро. В него влили такую дозу болеутоляющих и восстанавливающих средств, что их воздействие затуманило рассудок не хуже самого крепкого алкоголя. Удивительно, как он вообще стоял на ногах.

— Ничего я бы с вашим фортом не сделала. У меня полномочий для этого нет.

Запас лекарств и средств помощи в моем чемоданчике был крайне скудным, но что поделать. Тем более, поить я собиралась себя, а не его. В Форесте и так было много намешано, а мне силы понадобятся. И взять я их могла лишь из сильного тонизирующего.

— Только это вас и остановило, не так ли, Миранда?

Он уже открыл глаза и теперь спокойно наблюдал за мной.

— Нет. У вас разошлись пару швов, началось небольшое кровотечение, — деловито сообщила я, возвращая его к рабочему настроению. Я пришла сюда не болтать, а лечить. Вот им и следовало заняться. — Надо вернуть их на место. Будет немного неприятно и, возможно, даже больно.

— Делайте все, что считаете нужным, — равнодушно отозвался Форест, продолжая внимательно наблюдать за мной.

Я готовилась к процедуре и старалась не размышлять о том, какие мысли сейчас бродят в его голове.

— Вам не стоило вставать и двигаться. И вообще ближайшие сутки лучше провести в постели.

— В свое оправдание могу сказать, что именно туда и отправлялся, когда вы так настойчиво постучали в дверь. Два раза, — мгновенно напомнил он.

Если Форест намеревался выставить меня виноватой и воззвать к совести, то ошибся.

— Думаю, швы начали расходиться не от этого, а от вашего стремительного перемещения между фортами, — возразила я. — Остальное просто усугубило и без того сложную ситуацию.

— То есть все равно виноват я?

— Именно.

Тонизирующее зелье обожгло горло и заставило затаить дыхание. Я прикусила губу и зажмурилась, пытаясь прийти в себя. И почти сразу почувствовала его действие. Сил стало столько, что появилось желание вскочить, прыгать, плясать, кричать, что-то срочно делать и как можно быстрее.

— Думаю, вам стоит отвлечь меня от боли разговорами. Так будет правильно, — произнес Форест, когда я вновь потянула к нему ладони, собираясь начать лечение.

— Разговорами? И о чем же вы хотели поговорить?

Я пустила первую, пробную и пока еще легкую волну лечебной магии. Но даже она заставила Фореста задержать дыхание и слегка нахмуриться. А мне в ответ болезненно кольнула по пальцам отдача его силы.

«М-да, этот вечер будет тяжелым для нас обоих».

— Например, о том, что вы придумали.

Возможно, он был прав, и беседа действительно облегчила бы его страдания.

— У нас вновь закончились зелья, — сообщила я, запуская вторую волну.

Та стремительно пронеслась по его телу и тут же вернулась обратно, вызвав у Фореста судорожный вздох и ударив по моим рукам с такой силой, что пальцы на мгновение онемели.

«Та-а-а-к, придется поменять метод лечения и попробовать зайти с другой стороны».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь