Онлайн книга «Брачная афера, или Целительница в бегах»
|
Как вскоре выяснилось, из-за несоблюдения постельного режима и движения часть швов немного разошлась. Не критично, но кровоточить начали. А это означало, что надо их заштопать и вернуть на место, чтобы не стало хуже. И, конечно же, не руками, а с помощью магии. — Вам не стоило возвращаться в форт так быстро, — произнесла я и потянулась к чемоданчику, который стоял на полу. — И оставить его вам на растерзание? — усмехнулся Форест. Причина его насмешек и игривых фраз тоже нашлась быстро. В него влили такую дозу болеутоляющих и восстанавливающих средств, что их воздействие затуманило рассудок не хуже самого крепкого алкоголя. Удивительно, как он вообще стоял на ногах. — Ничего я бы с вашим фортом не сделала. У меня полномочий для этого нет. Запас лекарств и средств помощи в моем чемоданчике был крайне скудным, но что поделать. Тем более, поить я собиралась себя, а не его. В Форесте и так было много намешано, а мне силы понадобятся. И взять я их могла лишь из сильного тонизирующего. — Только это вас и остановило, не так ли, Миранда? Он уже открыл глаза и теперь спокойно наблюдал за мной. — Нет. У вас разошлись пару швов, началось небольшое кровотечение, — деловито сообщила я, возвращая его к рабочему настроению. Я пришла сюда не болтать, а лечить. Вот им и следовало заняться. — Надо вернуть их на место. Будет немного неприятно и, возможно, даже больно. — Делайте все, что считаете нужным, — равнодушно отозвался Форест, продолжая внимательно наблюдать за мной. Я готовилась к процедуре и старалась не размышлять о том, какие мысли сейчас бродят в его голове. — Вам не стоило вставать и двигаться. И вообще ближайшие сутки лучше провести в постели. — В свое оправдание могу сказать, что именно туда и отправлялся, когда вы так настойчиво постучали в дверь. Два раза, — мгновенно напомнил он. Если Форест намеревался выставить меня виноватой и воззвать к совести, то ошибся. — Думаю, швы начали расходиться не от этого, а от вашего стремительного перемещения между фортами, — возразила я. — Остальное просто усугубило и без того сложную ситуацию. — То есть все равно виноват я? — Именно. Тонизирующее зелье обожгло горло и заставило затаить дыхание. Я прикусила губу и зажмурилась, пытаясь прийти в себя. И почти сразу почувствовала его действие. Сил стало столько, что появилось желание вскочить, прыгать, плясать, кричать, что-то срочно делать и как можно быстрее. — Думаю, вам стоит отвлечь меня от боли разговорами. Так будет правильно, — произнес Форест, когда я вновь потянула к нему ладони, собираясь начать лечение. — Разговорами? И о чем же вы хотели поговорить? Я пустила первую, пробную и пока еще легкую волну лечебной магии. Но даже она заставила Фореста задержать дыхание и слегка нахмуриться. А мне в ответ болезненно кольнула по пальцам отдача его силы. «М-да, этот вечер будет тяжелым для нас обоих». — Например, о том, что вы придумали. Возможно, он был прав, и беседа действительно облегчила бы его страдания. — У нас вновь закончились зелья, — сообщила я, запуская вторую волну. Та стремительно пронеслась по его телу и тут же вернулась обратно, вызвав у Фореста судорожный вздох и ударив по моим рукам с такой силой, что пальцы на мгновение онемели. «Та-а-а-к, придется поменять метод лечения и попробовать зайти с другой стороны». |