Книга Темный голод, страница 106 – Кэтрин Диан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Темный голод»

📃 Cтраница 106

Ана тоже была милой.

Днём они снова спали в одной постели. Клэр это нравилось, потому что боль от тоски по Ноксу была не такой острой, когда Ана находилась рядом. Это всё ещё ощущалось как нож в сердце, но, по крайней мере, она могла дышать.

— Ты грустишь, — мягко заметила Ана, нажимая кнопки на кофемашине для приготовления эспрессо.

— Да.

— Ты скучаешь по нему.

У Клэр защемило в груди. Вчера вечером, когда они ели овсяное печенье с шоколадом, она немного рассказала Ане о нём. Во всяком случае, Клэр рассказала первую часть истории. Как Нокс спас её. И что она жила у него.

Она ограничилась этим.

Клэр знала, что Ана считала, что Нокс должен навестить её или, по крайней мере, позвонить, что она вроде как обвиняла его в том, что он задел чувства Клэр. Клэр знала, что ей следует сказать Ане, что это она сама виновата, что причинила боль Ноксу.

Из всего, что произошло за последние несколько недель — или месяцев? — это единственное, что причиняло невыносимую боль сердцу Клэр.

— Эй, — Ана обняла Клэр и прижала её к себе, чтобы успокоить. Но ведь Ана не знала правды.

— Я повела себя подло, — призналась Клэр, понимая, что это единственное слово, которое и близко не соответствует истине.

— Когда ты пробудилась? Ты, наверное, была настоящей стервой. Так уж бывает. Всё в порядке.

— Нет, не в порядке!

— Он вернётся, Клэр.

Нет, он не вернётся. Зачем ему это? Что Клэр когда-либо делала, кроме как брала у него и использовала его?

Она не винила его за то, что он держался в стороне.

Ана обняла её, как будто всё было хорошо. Это не так, совсем не так, но Клэр обняла её в ответ и начала успокаиваться.

Когда кофемашина заурчала, аромат эспрессо наполнил воздух, восхитительно смешиваясь с ароматом печенья.

— В один из таких вечеров, — сказала Ана, продолжая обнимать Клэр, — нам придётся съесть что-нибудь ещё, кроме печенья.

— Но зачем?

Ана рассмеялась и пошла снова к машине.

— Я перестану влезать в свои джинсы.

Клэр посмотрела на штаны для йоги, которые обычно носила Ана.

— Я никогда не видела, чтобы ты носила джинсы.

Улыбка Аны угасла.

— Это потому, что я всё ещё прячусь дома. Я никуда не выходила. С тех пор.

Клэр подошла и нерешительно обняла Ану, до сих пор не привыкнув выступать инициатором чего-то подобного, хотя она уже начала привыкать принимать это, когда другие выступали инициаторами. Но это ощущалось правильным. Приятно быть той, кто протягивал руку помощи. Ана прижалась к ней.

Было приятно чувствовать себя сильными друг для друга.

Они наслаждались печеньем и кофе в комнате, которую Ана называла «залом» — необычной комнате с большим количеством мебели и несколькими сексуальными скульптурами. Клэр сидела, скрестив ноги, в зелёном бархатном кресле, а Ана сидела на полу и разгадывала кроссворд.

— Знаешь, — сказала Клэр, — я, наверное, могла бы принести тебе целую стопку кроссвордов из закусочной, где я работаю. Раньше работала, наверное. Старикам нравилось их разгадывать.

Ана попыталась бросить на неё испепеляющий взгляд, но её губы изогнулись в улыбке.

— Знаешь, ты могла бы помочь. Что такое азиатская дикая кошка, семь букв, четвёртая буква «а»?

— Каракал.

— О. Славно, — Ана заполнила квадратики.

— Они такие милые, с торчащими ушками.

Ана фыркнула.

— Ты странная.

Клэр высунула язык, что заставило Ану улыбнуться, а затем Клэр резко сказала:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь