Онлайн книга «Темный голод»
|
— Господи, милая. Она улыбнулась. — Тебе понравилось? — Да, — ему пришлось откашляться. — Мне понравилось, — во второй раз с тех пор, как они встали с постели, он пожалел, что не нашёл слов получше. Но какие слова могли быть для такого случая? Клэр соскользнула со скамеечки у рояля и подошла к нему. Он протянул руки, и она забралась к нему на колени. — Это был Шопен. — Это было потрясающе. — Он такой. — Ты такая. Она выглядела довольной. — Это то, чем ты занималась? Раньше? Ты музыкантка. — О, нет. Я официантка. Нокс покачал головой. — Нет, это не так. — Это правда. — Нет, — он снова покачал головой. — У меня есть ужасная униформа, чтобы доказать это! — Хорошо, но если ты когда-нибудь и была официанткой, то сейчас ты не она. В её глазах появилось потерянное выражение. — Так кто же я теперь? «Моя пара». Эти слова ворвались в сознание Нокса так внезапно, что он с трудом удержал их. Эти слова должны были напугать его. Но они не испугали. Ни на йоту. Потому что в глубине души? Он знал это ещё до того, как встретил её. Но ничего этого не сказал. Он сказал: — Ты та, кем хочешь быть, милая. Глава 19 Клэр протянула правую руку, чтобы Нокс мог намотать на неё чёрную повязку. Он уже замотал ей левую, и её увеличившаяся в размерах кисть неловко повисла вдоль тела. Они находились в подвале, в просторном помещении с белыми стенами и чёрным резиновым полом. Большая часть пустовала, давая место для того, что Нокс называл спаррингом, но вдоль одной стены висели боксёрские груши, а вдоль другой — манекены в форме людей. — Это будет весело, — заверил её Нокс, наматывая ткань на большой палец. — Окей. После того, как они ушли из музыкальной комнаты и поели, они вернулись в постель. Клэр заснула, прижавшись к Ноксу, пока ей не приснился кошмар. Она была в клетке под кроватью, а не-люди — демоны — с горящими глазами подкрадывались к ней снаружи, шипя и пристально таращась. Они продолжали тянуться к ней сквозь прутья, и каждый раз, когда она пыталась увернуться от одного, она натыкалась на цепкие когти другого. Когда Нокс разбудил её, она отпрянула от него, упав с кровати. Он поспешил за ней, сначала напугав её, но потом она поняла, что это он. Он заключил её в объятия и укачивал, пока она не перестала бояться, но всё равно чувствовала себя несчастной. Она не хотела есть, не хотела принимать душ. Возвращаться в постель ей тоже не хотелось. Поэтому Нокс привёл её сюда. — Я знаю, ты настроена скептически, — он застегнул липучку. — Если тебе это не понравится, мы прекратим. — Окей. Он подвёл её к одной из боксёрских груш. — Позволь мне показать тебе несколько вещей. Во-первых, ты должна держать кулак сильным, а запястье прямым. Вот так, — Нокс сжал руки в кулаки. На его предплечьях проступили мышцы и сухожилия. — Когда ты бьёшь по груше, запястье должно быть выпрямлено, иначе ты его повредишь, — он медленно продемонстрировал это, прижимая правый кулак к груше. — Если моё запястье не будет выпрямлено, посмотри, что произойдёт, — он слегка согнул запястье и снова прижал кулак к груше, надавливая, чтобы показать, как будет прогибаться запястье. — Это плохо. Так что держи его прямо, — он выпрямил запястье. — Видишь? А теперь сожми кулаки. Клэр подняла руки, сжимая их в кулаки. — Сильнее, — сказал он. Когда она стиснула кулаки крепче, он одобрительно кивнул. — Хорошо, теперь посмотри, как я стою. |