Книга Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья, страница 46 – Натали Эмбер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая жена. Хозяйка старого поместья»

📃 Cтраница 46

– Видишь?

Я кивнула и, стараясь повторять движения за бабушкой, наконец получила свою первую ровницу.

– Бабуль, смотри! – радостно воскликнула я.

– Ну вот, научилась, – одобрительно кивнула она. – Осталось только спрясть её в нить. Хочешь попробовать?

Конечно же, я хотела. Поначалу шерсть не слушалась меня, но под чутким контролем бабушки я смогла с ней совладать.

Сейчас, глядя на знакомую прялку у стены, я не удержалась. Подошла к столу и взяла в руки уже вычесанную шерсть. Пальцы сами вспомнили движения. Слегка скручивая волокна, начала вытягивать их в длинную ленту.

Тея улыбнулась, наблюдая за моими действиями. Когда длина ленты достигла нескольких метров, я начала аккуратно сматывать её в клубочек.

– Позвольте мне помочь, госпожа, – Тея забрала клубок из моих рук.

К вечеру на столе выросла пушистая горка заготовок, напоминающая снежный сугроб. Мы прервались только на ужин – овощное рагу и душистый чай из лесных трав.

– Завтра возьмёмся за пряжу, – сказала я, глядя, как Аби бережно накрывает шерсть холщовой тряпицей.

Ночью мне долго не спалось. Лёжа на кровати и глядя в потолок, где плясали тени от горящей свечи, я перебирала в голове возможные способы ускорить производство.

В комнате стоял лёгкий аромат лаванды, смешанный с запахом воска, но даже этот успокаивающий букет не мог усмирить мои мысли.

По всему выходит, что нам нужно больше рабочих рук. Если так пойдёт и дальше, мы не успеем подготовить достаточное количество пряжи до наступления холодов.

Может быть, попросить Филиппа, нанять в деревне несколько женщин?

Да, это поможет решить проблему. Главное – найти опытных прях, которые ничего не испортят.

Решено. Завтра же поговорю с ним. С этой мыслью я, наконец, погрузилась в сон.

Утро встретило меня яркими солнечными лучами, пробивавшимися сквозь щели ставней. Только я потянулась, собираясь встать, как раздался настойчивый стук в дверь.

– Войдите! – крикнула я, торопливо надевая платье.

Дверь распахнулась, и на пороге появилась запыхавшаяся Тея. В её руках был конверт из плотной бумаги с аккуратной сургучной печатью.

– Вам письмо, госпожа! – нянюшка протянула мне послание. Её глаза блестели от любопытства. – Его только что привёз гонец. Говорит, срочное.

Я взяла конверт, ощущая под пальцами шероховатую поверхность бумаги. Он был не подписан, поэтому я терялась в догадках.

Неужели суд назначили так быстро? Или это письмо вовсе не из суда?

Сургучная печать слегка хрустела под нажатием. Сердце почему-то забилось чаще. С тихим шелестом бумага развернулась, открывая моему взору аккуратные строки.

Я медленно провела пальцем по гладкой поверхности бумаги, собираясь с мыслями. Странно, что письмо не подписано. И к чему такая срочность?

«Сугубо для личного прочтения леди Айрис Винс» – гласила строчка сверху.

Уважаемая леди Винс! К сожалению, рассмотрение вашего дела придётся отложить на неопределённый срок.

– Но как? Почему? – вырвалось у меня вслух, после чего я вновь углубилась в чтение. Судя по всему, письмо было от господина Майерса.

Ваш покорный слуга вынужден вам сообщить, что Артур Брагос представил неоспоримые доказательства своей невиновности, а именно доверенность, подписанную вашей рукой.

– Не может быть! – прошептала я, крепко сжимая злополучный листок в руке.

Усиленно пыталась вспомнить, подписывала ли я какие-нибудь документы из рук бывшего мужа. Однако в памяти Айрис не было ни единого намёка на подобное.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь