Книга Волшебные сады баронессы Гринвуд, страница 78 – Виктория Рейнер, София Монкут

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Волшебные сады баронессы Гринвуд»

📃 Cтраница 78

Как только я определилась, мастер Гран подал сигнал, и перед нами вырос буквально из-под земли шустрый худощавый мужчина, который закрепил на мной оба места магическим договором и принял оплату за первый день ярмарки. Далее деньги нужно было вносить каждый день до тех пор, пока не продашь все товары или пока не завершится мероприятие.

После этого наш незаменимый помощник извинился и отправился обратно на пристань, а мы с Нидаром и Солом остались подготавливать торговые места.

- Леди, я тут подумал, - позвал меня Сол, - а кого мы поставим торговать игрушками и подушками? Что-то мне кажется, что грубые деревенские мужики тут не к месту будут, - пожал мужчина плечами.

Вообще-то он прав, как-то мне не пришло это в голову.

- Значит, я встану за прилавок. Кто тут знает, баронесса продавщица или нет, - усмехнулась я.

- Только вы, леди, своими этими женскими штучками лицо себе поменяйте, чтобы вас потом не узнали аристократы, когда вы начнете на балы ездить, - отметил Нидар. - Это ж они потом от вас носы воротить будут, если прознают, что вы за прилавком на ярмарке стояли.

- Дельный совет, - кивнула я. - Не волнуйся, так загримируюсь, что сами не признаете.

- Загрими- чего? - уставились на меня оба брата.

- Неважно, - махнула я рукой. - Не признает меня никто, говорю.

- Леди, в эту лавку игрушки, подушки и прочее мы можем начать свозить уже сейчас из портового склада. Тут стоит отличная охранка, есть место для хранения, и соседи приличные. Рассортируем все заранее, чтобы все виды товара лежали на прилавке и мы могли найти нужное в ящиках, как раз времени хватит, - отметил Сол. - А продуктовую палатку начнем заполнять в ночь перед ярмаркой.

- Замечательно, тогда вы сегодня этим и займитесь, а мне нужно съездить в город.

Мужчины остались разбираться с делами, а я отправилась в агентства по найму. Их тут было несколько, и я надеялась как можно быстрее найти подходящую гувернантку для Алессии.

Глава 32

Но сначала дождалась, пока за мной заедет Берт, и только потом в сопровождении моего неизменного охранника первым делом отправилась в магазин женской одежды. Все-таки, как ни крути, а здесь, как, впрочем, и на Земле, встречают по одежке, но в этом мире это утрировано.

Если я приду на прием в платье горожанки среднего достатка и при этом назовусь баронессой, смотреть на меня, скорее всего, будут с пренебрежением, как на обнищавшую аристократку, и тогда не стоит ждать хороших предложений и нормального отношения соответственно моему статусу. Так что, хочешь - не хочешь, а придется обзавестись небольшим гардеробом «на выход». Слишком уж вычурные и дорогие платья я покупать не собиралась, просто хорошие вещи для передвижения по городу и нанесения визитов тому же законнику или в агентство по найму, например.

Адреса магазинов мне подсказал мастер Гран, чья жена, несомненно была в курсе, где и что лучше купить так, чтобы и моде соответствовать, и не разориться. В первом же магазине я присмотрела скромное синее платье красивого фасона из дорогой ткани, несомненным украшением которого являлись голубые кружева с легким блеском по зоне шеи и груди, на рукавах и по подолу, как будто множество искорок приглушенно вспыхивало в свете солнечных лучей и осветительных шаров.

Там же обзавелась несколькими комплектами нижнего белья, чулок, перчатками и головным убором, а также темно-серым утепленным плащом с большим капюшоном на осень. Плащ специально взяла зачарованный, чтобы не мучиться с чисткой, хоть и пришлось переплатить за него почти двадцать золотых. Зато к нему не приставала грязь, он не намокал и выглядел всегда как новенький, капюшон не сдувало с головы, несмотря на то, что он был объемным, вдобавок и под самим плащом, и под капюшоном воздух всегда был слегка теплым, а для такой мерзлячки, как я, это самое то.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь