Онлайн книга «Очень сказочные будни»
|
Также выходила статья о Тихом квартале и его жителях. Они давали краткие интервью про свое знакомство с госпожой Гарв. Особенно отличилась Карла Лир, которая призналась, что «всегда чувствовала гнильцу в этой страшной женщине и была рядом долгие годы, дабы присматривать за подозрительной особой». Комментировал ситуацию и наш капитан Барсов. Передавал всем, что волноваться не о чем, когда такие, как он, на службе. «Не люблю хвастаться, – говорил Барсов, – но мы здесь, в Местечковске, все как один на страже порядка. Преступности от нас не скрыться». Переводиться в Дальбург он передумал, так что продолжал трудиться со мной бок о бок и наставлять новое поколение следователей. Про старуху Гарв Кира писала вскользь. После долгих допросов и судов преступницу отправили в закрытое лечебное учреждение, где запретили любые контакты с внешним миром. Ее записи по экспериментальным исследованиям сгорели в кладовке: эксперты нашли лишь их опаленные остатки, восстановить которые не представлялось возможным. Само возгорание случилось из-за неисправной проводки – я лично читала это заключение в деле старухи. Гнома Урса пока не нашли. Но поговаривали, что в тумане леса иногда мелькает низкорослая коренастая тень, требующая показать выход… Уле вернулся в Туристическую башню и продолжает регулярно слать кляузы на разные нарушения, увиденные им в старый бинокль. Отложив газету, я задумчиво посмотрела в окно, снова возвращаясь на полгода назад. Тогда дело старухи Гарв подняло невероятный шум. Народ волновался, негодовал. Местные жители изловили и проверили всех кошек в округе на предмет магического перевоплощения. Но больше жертв длительных оборотов не нашли. Случилось и кое-что хорошее: мне наконец дали повышение! Теперь я гордо звалась старшим лейтенантом и пошла на заочное обучение для развития навыков интуита. Ержу дали звание полковника, но он почти сразу ушел на пенсию, решив больше времени посвящать детям и внукам. Его место в отделе занял Клайв. Теперь он был подполковником и моим непосредственным начальником. Суровым, справедливым и требовательным. С ним мы не пропадем. А вот с новичками, которых прислали из Дальбургской академии по распределению, нам труба! Особенно нервировал помощник следователя, младший лейтенант Жо́дис. Этот горе-энтузиаст творил такое, что я вынуждена была посвящать треть рабочего времени присмотру за ним и исправлению его косяков. Клайв только посмеивался, напоминая, что шесть лет назад и ему вручали подобную коллегу под личный надзор. Что касается Макса… К моему удивлению и восторгу, он перевелся из Дальбурга в Местечковск. Только не в полисмагию, а в тот самый Комитет по предотвращению магических нарушений, что у нас закрывали. Работы там было хоть отбавляй, но Максу и его новым сотрудникам очень нравилось. Если же говорить о нашей паре: мы все еще узнавали друг друга, создавали собственные традиции и с удовольствием проводили совместные вечера. В этом заключалось невероятное счастье. Полгода назад, после пары ночевок у меня, он шустро снял большую квартиру с широкими хорошо освещенными подоконниками – будто сделанными специально для Ростислава. Я одобрительно кивнула на перспективу съехаться, и в тот же вечер мне привезли Марту, чтобы помогла собрать вещи. «Время не резиновое, – заявила она, с чемоданом в руках. – Зачем пытаться его растягивать?» |