Книга Очень сказочные будни, страница 4 – Ника Ёрш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Очень сказочные будни»

📃 Cтраница 4

– Осторожней, эй, – раздалось в следующий миг, а потом мое плечо мягко сжали, призывая остановиться.

Все это время я шла по перрону, задумчиво глядя на снимок. Не успев затормозить вовремя, все же сделала еще шаг вперед и наступила на идеально отполированные мужские туфли.

– Эй? – повторила я возмущенно.

Мужчина, пытавшийся предотвратить наше неизбежное столкновение, не отреагировал на попытку призвать его к вежливости. Он смотрел вниз. На свою обувь.

Там, на одном из черных лакированных ботинок, отчетливо вырисовывался пыльный след моей подошвы.

«Бывает», – подумала я и попросила прощения за оплошность, надеясь «заразить» правильным примером:

– Извините. Протрете их, и будут как новые.

Мужчина явно не разделял позитивного настроя.

– Они и были новыми, – сказал он, как-то очень знакомо кривя красивые губы.

И тут я встретилась взглядом с Максимусом Ларсом (а это точно был он!). Тогда же поняла, что приезжий выпендрежник злится из-за оставленного на его обуви следа.

«Серьезно? – подумала я. – Как же тяжело бедолаге придется в Местечковске. А что с его психикой сделает проход через туман и дежурство в Зачарованном лесу…»

– М-да, чванбург прибыл, – пробормотала себе под нос, грустно осознавая, что не ошиблась в самых худших предположениях насчет столичного помощника следователя.

Всех подобных ему – понаехавших из столицы со своими наглыми закидонами – в нашем городке называли «чванливые дальбургчане» или «чванбурги» сокращенно.

Максимусу Ларсу прозвище подходило идеально.

– Что вы сказали? – Он прищурился и повел широкими плечами, обтянутыми черным кожаным пиджаком. – Пытались попросить прощения на местном диалекте?

– Я уже извинилась, – напомнила ему, не отводя взгляда. – Прямо после того, как вы обратились ко мне «эй».

– Судя по тону высказывания, вас это оскорбило, – предположил господин Ларс, посмотрев на меня со снисхождением и… умилением?!

Ощутимо выше меня, он стоял очень близко, отчего приходилось запрокидывать голову и чувствовать себя нелепо. Так что я сделала несколько шагов назад и, приосанившись, представилась:

– Я – лейтенант Татьяра Ирт. Нас с майором Чарыром отправили встретить вас здесь и сопроводить в отделение. Добро пожаловать в Местечковск.

Я постаралась выдать приветливую улыбку.

– Вы оборотница? – Максимус Ларс уставился на мои губы и поморщился.

– Почему вы так решили? – напряженно уточнила я.

– Взгляд странный. Смотрите на меня, как на жертву. Оскал этот… – Он небрежно поводил перед моим лицом рукой, затянутой в кожаную черную перчатку.

Как ни странно, мне действительно захотелось впиться в нее зубами.

– Я человек, – сказала, не скрывая недовольства.

– Уверены? – Максимус снова подошел непозволительно близко и, склонившись к моей правой щеке… принюхался к собранным в хвост каштановым волосам! После чего выдал совершенно невообразимое: – От вас неприятно пахнет.

Я растерялась.

Нет, от меня и правда «пахло». Вообще напрашивалось иное, более жесткое слово, потому что в погоне за уликой я копалась в куче компоста. Клайв – зараза такая – со своим обонянием даже подойти к тому месту отказался. Пришлось мне брать удар на себя. Принять душ не успела, только переодеться, однако запах похоже пришел со мной.

Но говорить об этом вслух?! Вот так просто, в лицо человеку, с которым только что познакомился?! Где элементарное уважение? Даже Клайв молчал, а уж у него обоняние покруче будет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь