Онлайн книга «Мой сосед — вампир»
|
Он смотрел прямо на меня с той пронзительной сосредоточенностью, в одном из свитеров, что мы выбрали в Nordstrom. Светло-зелёный пуловер подчёркивал его широкую грудь, а тёмные джинсы сидели безупречно. Я сглотнула и на ощупь потянулась за блокнотом, пытаясь унять внезапно забившееся сердце. А если он слышал, как оно колотится? Его быстрый взгляд, скользнувший вниз к моей груди, а затем резко вернувшийся к лицу, заставил меня задуматься. — Конечно, можешь, — пробормотала я в пол и кивнула на свободное место рядом. Он тихо хмыкнул и сел. Между нами оставалось достаточно пространства, чтобы мы не соприкасались, но не настолько много, чтобы я не почувствовала запах его лавандового мыла после душа. Мы какое-то время сидели молча, наблюдая, как Баффи Саммерс в одиночку расправляется с вереницей вампиров. Это был один из ранних эпизодов — когда у Сары Мишель Геллар щеки ещё оставались чуть круглее, а бюджет на спецэффекты явно уступал IQ Ксандера. Боевые сцены и наряды Баффи выглядели впечатляюще, но мне требовалось слишком много усилий, чтобы смотреть на экран, а не на человека рядом. — Ты вообще когда-нибудь видел это шоу? — выпалила я. Вопрос был глупым: Фредерик проспал век и только недавно подключил Wi-Fi; вряд ли он нашёл время смотреть странный сериал девяностых про вымышленных вампиров. Но мне отчаянно нужно было сказать хоть что-нибудь, чтобы разрядить напряжение. Он проигнорировал мой вопрос. — Как ты думаешь, кто симпатичнее — Энджел или Спайк? — спросил он с такой серьёзностью, будто вел репортаж для NPR. Его глаза были прикованы к экрану, но тон, выпрямленная спина и быстрое, ровное постукивание пальцами по бедру выдавали, что ему действительно важно услышать мой ответ. Я была сбита с толку. Что угодно могла ожидать от Фредерика, когда он присел рядом на диван, но уж точно не этого. Я понятия не имела, как на это реагировать — отчасти потому, что вопрос казался подозрительно заряженным, но в основном потому, что ни один из «плохих парней-вампиров» из Баффи меня никогда особенно не привлекал. После коротких (и слегка панических) раздумий я выдала правду: — Джайлс — самый горячий мужчина в этом шоу. — Джайлс? — Фредерик выпалил это с таким искренним изумлением, что чуть не поперхнулся. Он резко повернулся ко мне, глаза пронзили мои с выражением, граничащим с возмущением. — Библиотекарь? — Ага, — сказала я, указывая на экран, где Джайлс проводил собрание подростков в школьной библиотеке. Он выглядел предельно уставшим и при этом чертовски привлекательным в своём особом стиле — очки, зрелость, вечная загруженность. — Ну ты только посмотри. — Я смотрю на него. — Он объективно привлекательный. Фредерик что-то глухо пробурчал, крепко скрестив руки на груди. Его губы сжались в недовольную линию. — И потом, из всех мужчин в этом сериале — живых и мёртвых — он единственный, кто уже разобрался со своими тараканами, — я пожала плечами и снова уставилась на телевизор. — У остальных просто тонна нерешённых проблем. Фредерик выглядел неубедительно. — Но Джайлс же просто такой… — Он запнулся, покачал головой и закрыл глаза. Хмурость его лица усилилась. — Он просто такой какой? — Человеческий, — процедил он с горечью и осуждением, словно это было худшее оскорбление. Я уставилась на него с отвисшей челюстью. Но Фредерик уже не смотрел на меня. Его взгляд снова был прикован к экрану, и в нём была такая сосредоточенность, будто он собирался прожечь дыру в телевизоре. |