Онлайн книга «Мой сосед — вампир»
|
Я скептически приподняла бровь и скрестила руки на груди. — По-щади, — сказала я, едва удержавшись от смеха. — Не существует никакого вампирского осмоса. И мы ведь не покупали эту одежду в торговом центре. Он улыбнулся снова, на этот раз чуть смущённо. — Ладно, ладно, ты меня раскусила. — Он кивнул на телевизор. — Я смотрю корейские дорамы с субтитрами на «Нетфликсе». Я моргнула. — Корейские дорамы? — Да, — подтвердил он. — Знаешь ли ты, что около десяти лет назад правительство Южной Кореи стало вкладывать огромные средства в индустрию развлечений? Теперь это настоящая держава. Они довели до науки умение одевать актёров и актрис так, чтобы они выглядели максимально привлекательно. Между нашей поездкой в торговый центр и сериалом Crash Landing on You я узнал потрясающе много. Я никогда раньше не смотрела корейских дорам. Но если Фредерик научился так одеваться, глядя их, я определённо не собиралась жаловаться. — Crash Landing on You? — уточнила я. — Он хороший? — Если бы вампиры умели плакать, я бы уже выплакал все глаза, — сказал он и посмотрел на свои новые наручные часы — ещё одна вещь, которую мы явно не покупали вместе. Фредерик пугающе быстро освоился с онлайн-шопингом, особенно для того, кто изначально был категорически против интернета. — Нам пора ехать на вечеринку твоего друга. Пойдём? Я кивнула и схватила сумочку, изо всех сил стараясь подавить совершенно иррациональную волну собственнических чувств, нахлынувшую при мысли, что придётся делить Фредерика на целый вечер с Сэмом и его друзьями. — О, чуть не забыл, — добавил он. — Хочу тебя успокоить: я продумал возможные темы для разговора на сегодня. — Правда? — я оживилась. Это было хорошей новостью: я надеялась, что у него появится шанс потренироваться в общении в непринуждённой обстановке. А если он ещё и заранее всё обдумал — тем лучше. — Да. После того как ты легла спать, я провёл четыре часа в интернете, изучая, какие темы больше всего интересуют людей от двадцати пяти до тридцати пяти лет. Я записал свои выводы на клочке бумаги, — он похлопал по переднему карману джинсов и гордо кивнул. — Возьму список с собой, вдруг в поезде будет время повторить. У меня упало сердце. Я хотела, чтобы он был достаточно в курсе текущих событий, чтобы хотя бы примерно понимать, о чём идёт разговор. Может быть, даже смог бы ненароком упомянуть что-нибудь о современной музыке, растущей до небес аренде в городе или медленном, но неизбежном упадке капиталистического общества. Ну, если вдруг кто-то об этом заговорит. Но, похоже, он всю ночь просидел на Википедии. Это было совсем не то, что я имела в виду. — Тебе не обязательно ничего заучивать, — сказала я. — Да и вообще особо ничего изучать. Его улыбка слегка померкла. — Понятно. — Я уверена, что всё будет хорошо, — поспешно сказала я, стараясь звучать более уверенно, чем чувствовала себя на самом деле. По правде говоря, меня внезапно охватил страх, что Фредерик вот-вот станет живым воплощением мема «Здорово, ребята, как поживаете?». — Лучше быть чересчур подготовленным, чем недоподготовленным, верно? Он выпрямился. — Верно. В худшем случае, убеждала я себя, пока мы спускались по лестнице, Сэм и Скотт просто ещё сильнее утвердятся в мысли, что я живу с чудаком.
Сразу стало ясно, что я была далеко не единственной, кто считал, что Фредерик в этот вечер выглядел чертовски хорошо. |