Книга Что ты несешь с собой. Часть III, страница 129 – Юлия Жукова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что ты несешь с собой. Часть III»

📃 Cтраница 129

Я встала и негнущимися пальцами собрала сатику в складки, заткнула середину за пояс, перекинула один из концов через плечо. Привычные, бездумные действия создавали в голове пустоту. Две младших сестры перехватили у меня концы сатики и подоткнули, как следует, а одна даже нашла булавку — приколоть её к плечу чоли, чтобы не съезжала. Можно подумать, к свадьбе меня наряжают. С покойником.

Вытерев новые слёзы, я увидела, что мама сцеживает в кварцевую чашу кровь одного из раненых. Нашли в остатках какого-то древодома, что ли?

— Здесь четыре клана, — сообщила она, не отвлекаясь от работы. Потом решила, что крови достаточно, и наложила чары затворения на рану обалдевшему охотнику. Мне оставалось только поверить ей — я никогда не проводила обряд призвания вестника. Я потянулась за чашей, но вместо того, чтобы мне её отдать, мама поставила её на землю, а потом аккуратно порезала себе руку и нацедила уже своей крови. — Теперь пять.

— Я бы сама… — пробормотала я, но она сделала вид, что не слышала. Залечила ранку и передала чашу мне, прижав мои руки к холодным кварцевым стенкам, чтобы убедиться, что не уроню собранное.

— Я жду тебя назад.

— Куда назад? — не поняла я.

— Домой, — пояснила мама. — И не думай, что там Тханасак себе навоображал, я с ним разберусь. Ты, главное, себя сбереги.

Я почувствовала, что по щекам опять полилось, и отстранилась, чтобы мои слёзы не попали в чашу. Голос снова пропал, оставалось только кивнуть.

А потом я повернулась и пошла протискиваться к Чалерму.

Он уже ждал меня с какой-то деревянной посудиной — не иначе, у кого-то из пришлых с собой оказалась походная миска. Мы слили всю кровь вместе, но поговорить не было возможности: над ухом так и орали друг на друга воины и махарьяты. Нам нужно было найти какое-то священное место… но храм разрушен, да и насколько его можно считать священным после всей лиановой скверны и всех убийств?

— Ступа на пике! — прокричал мне в ухо Чалерм и закашлялся, едва не расплескав чашу. Я накрыла её защитным куполом и вытянула из ножен меч.

— Залезай!

* * *

Вокруг ступы лежали несколько тел Саинкаеу. Я постаралась не смотреть, чтобы ненароком кого-нибудь не узнать. Это, похоже, первые жертвы летучих мананов. К счастью, внутри маленького здания ни трупов, ни крови не было. Только пыль с каменной мебели сметена, а остатки кварцевого гроба — затоптаны. Ещё бы, сюда ведь набились все, кто смог, под завязку. Одна из чашек, что когда-то стояли на столе, валялась треснутая рядом. Люди — безжалостная стихия.

Я плавно опустила меч на землю, чтобы Чалерму не пришлось спрыгивать.

— Твой полёт, как всегда, непревзойдённо точен, — усмехнулся он и пошатнулся, наступив на твёрдую землю, так что мне пришлось его ловить. Словно пьяный! И похвала такая… От трезвого Чалерма я подобного не припомню. Впрочем, с надорванным ядром, накаченный махарой и перед лицом скорой смерти — немудрено, что его понесло.

Я молча отобрала у него чашку и поставила на каменный стол. Другого алтаря здесь всё равно не было.

— Ты слова помнишь или подсказать?

Ответом мне была тишина, так что я повернулась посмотреть, не помер ли он там, за спиной, но Чалерм внезапно оказался очень близко, прижал меня к столу, поставив руки по обе стороны от меня. Я невольно сглотнула. Не вселился ли в него кто-нибудь? Там демоны-то всякие были.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь