Онлайн книга «Три пули для копа»
|
И на меня покосился, явно не понимая, что я тут делаю. Если бы я сама понимала! – Мне нужно кое-что узнать, – Эллиот говорил негромко, вынуждая вслушиваться. – В частном порядке. – В частном, – повторил банкир, мрачнея. Эллиот поднял ладонь. – Мелочь. Тебе это ничего не будет стоить, Осборн. Мне нужно узнать имя женщины, которая вчера около половины пятого сняла со счета довольно крупную сумму. – Кхм, – банкир потер подбородок. – Около половины пятого, говоришь… Эллиот прямо встретил его взгляд. Ни обещать, ни пугать, ни взывать к дружеским чувствам он не стал. Просто смотрел, чуть прищурившись, и на виске его трепетала тонкая жилка. Осборн подумал с минуту, затем нажал кнопку звонка и велел явившемуся на вызов клерку: – Полный список тех, кто вчера с четырех до пяти снимал деньги со счета. – Да, сэр, – почтительно склонил голову служащий. Вернулся он через четверть часа. Эллиот и Осборн обсуждали какие-то общие дела, я смотрела в окно, за которым – вот дела! – была закреплена кормушка. Воробьи и синицы весело скакали по карнизу. Ни за что бы не подумала, что банкир прикармливает птиц! Клерк положил бумажку перед начальником. Осборн жестом его отпустил и, не глядя, придвинул список к Эллиоту: – Надеюсь, тут есть то, что тебе нужно. Тот отрывисто кивнул, взял лист в руки, вчитался… И, кажется, не слишком удивился. – Более чем, Осборн, – процедил он сквозь зубы и повторил: – Более чем. *** Снаружи хлестал дождь. Свет фонарей казался тусклым и туманным, как болотные огни. Потоки воды с ревом лились вниз по улице. Автомобили ползли, как черепахи, а вдали, под мостом, и вовсе образовалась пробка. Светопреставление! Брюнет остановился на самой границе низвергавшегося с неба ливня. – Читайте, – велел Эллиот, не оборачиваясь, и сунул мне небрежно скомканный лист. На улице потемнело так, что я не сразу разобрала буквы. Пришлось поднести бумагу к самому носу. Список короткий, всего из четырех фамилий. Три мужских имени, одно женское. Опасное, как скорпион. "Миссис Брайан Эллиот" – и сумма, вполне достаточная, чтобы купить треклятый виски. Не то, чтобы у меня вовсе не было подозрений – слепому видно, что отношения у четы Эллиотов далеки от супружеской любви. И данное таксистом описание вполне подходило… Но зачем?! Этот же вопрос я задала вслух: – Зачем ей?.. Эллиот дернул плечом. Обернулся. На лице его плясали странные тени. – Спросите что-нибудь попроще. Злость словно плескалась в нем ровнехонько по край – не больше и не меньше. Невнимательный наблюдатель мог бы принять это опасное спокойствие за чистую монету… Только вот я невнимательностью не страдала, так что поежилась и отвернулась к окну. Надеюсь, он ее не убьет?.. – И… – проклятая бумажка будто жгла мне пальцы, и я сунула ее обратно Эллиоту. – Что теперь? Он аккуратно сложил лист вчетверо, спрятал во внутренний карман и проговорил отстраненно: – Сначала надо позвонить. Вон там есть телефонная будка. Пойдемте! А я ему зачем? Монетки подавать?.. Эллиот справился сам. Опустил в прорезь медный кружок, с пронзительным "вжжжж" закрутил телефонный диск. – Алло? – настороженно сказали в трубке. – Это я. Самоуверенностью Эллиота можно дороги мостить, вместо булыжников. Сносу не будет! – Узнал, – после паузы произнес низкий голос Бишопа, странно искаженный телефоном. – Я как раз собирался тебя искать. |