Книга Три капли на стакан, страница 68 – Анна Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Три капли на стакан»

📃 Cтраница 68

– Все же Эмили? – лейтенант даже не подумал ослабить хватку. – Кстати, миссис… Мисс Вудс. «УМ» – это ведь «убила мужа»?

– Спросите у Мастерса! – от всей души посоветовала я.

– Увы, – развел руками он. – Его я оживить не в силах. Мастерс вас шантажировал, ведь так?

– Знаете, что?! – взвилась я.

Эллиот с интересом ожидал продолжения.

Не дождался.

– Так что там насчет коньяка? – напомнил он.

Я колебалась. Он болен. Небольшой толчок, и… воспаление легких. А полицейский пат. анатом ни бельмеса не понимает в нашей магии.

– Эмили! – окликнул Бишоп негромко.

Я вздрогнула и подняла глаза.

Он смотрел серьезно, внимательно… Предостерегающе.

Эллиот наблюдал за игрой в гляделки, не выказывая особого беспокойства.

Я отвела взгляд и нехотя чуть склонила голову. Бишоп прав – не стоит рисковать.

***

Лейтенант терпеливо дождался, пока я сварю кофе.

Я щедро плеснула в свою чашку коньяка.

– Будешь? – спросила у Бишопа, подняв штоф.

Он хмыкнул:

– Давай сюда. Вместо кофе.

Я пожала плечами.

Бишоп и Эллиот расположились в креслах напротив.

Эллиот – прямой, как палка, строгий и суровый. Само воплощение закона и порядка. Перед ним стоял нетронутый бокал. Неужели опасается?

Зато Бишоп – ленивый, расслабленный – вытянул длинные ноги и дымил сигаретой. Обманчивый покой опытного бойца.

Бишоп отобрал у меня коньяк, налил себе – и уступил мне место.

– Садись.

А сам замер за моей спиной, облокотившись о кресло.

Эллиот дернул уголком рта. И только теперь позволил себе нетерпение.

– Рассказывайте, миссис Вудхауз.

– Называйте меня Эйлин, – устало попросила я и глотнула кофе.

М-м-м, божественно!

– Почему не Эмили? – удивился он ненатурально.

Я не ответила, мелкими глотками допивая напиток. А потом попросила Бишопа:

– Налей и мне, пожалуйста!

Он сунул мне в руку бокал. Я обхватила его ладонями и спросила через силу:

– Что вы хотите знать?

– Все, – Эллиот посерьезнел. Подобрался, как перед прыжком. – Что произошло у вас с Мастерсом в тот вечер? Только без очередного вранья… Эйлин!

Я чуть заметно поежилась – того и гляди, вцепится!

Бишоп успокаивающе положил ладонь на мое плечо. Сжал легонько.

Я кивнула.

– Хорошо. Я сказала вам правду, лейтенант. Хоть и не всю.

Он поднял брови. Велел коротко:

– Продолжайте!

– Мастерс действительно собирался меня шантажировать. Не успел. – Я криво улыбнулась и хлебнула коньяка.

– Чем? – Эллиот чуть подался вперед.

Я пожала плечами.

– Да все тем же.

– И чего он от вас хотел? – он вперил в меня недобрый темный взгляд и чуть повысил голос: – Рассказывайте! Не заставляйте вытягивать ответы клещами.

Я поежилась. Охриплость странным образом добавляла ему убедительности.

– Эллиот, – с угрозой напомнил о себе Бишоп.

Лейтенант поморщился. Поднял ладонь.

– Хорошо. Но чем быстрее вы расскажете, тем скорее я уйду.

Я еще глотнула коньяка для храбрости.

– Мастерс хотел основать фармацевтическую компанию. И ему нужны были талантливые аптекари-альбы.

Эллиот сощурил глаза, склонил голову к плечу и уточнил:

– Во множественном числе? Постойте, Лили?..

Я кивнула.

– Он сказал, что она уже согласилась. Я ее понимаю, для девочки это был хоть какой-то шанс…

– А вы не хотели, – понял Эллиот. И украдкой шмыгнул носом.

Я покачала головой.

– Зачем? Меня и так все устраивает. Устраивало, – поправилась я, – пока не началась вся эта свистопляска.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь