Книга Три капли на стакан, страница 67 – Анна Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Три капли на стакан»

📃 Cтраница 67

Лейтенант отлепился от двери и, в два шага очутившись рядом, цепко ухватил меня за плечо.

А руки-то какие горячие!

– Мастерса вы могли убить, потому что он вас шантажировал, – медленно и хрипловато проговорил Эллиот, глядя мне в глаза.

«Могли» обнадеживало.

– А остальных – чтобы замести следы. Заодно и ряды конкурентов почистили.

– Конечно, – ядовито ответила я, стараясь не морщиться, хотя его хватка причиняла боль. – А потом зачем-то попыталась оправдать других подозреваемых, вместо того, чтобы радоваться, что арестовали не меня!

Темные глаза Эллиота были холодны.

– Возможно, на то и расчет, – парировал он. – Чтобы выглядеть невинной овечкой. К тому же Мастерсы могли посулить вам приличный куш.

– Кто именно? – живо поинтересовалась я. – У мамы с дочкой за душой ни гроша, а сын Мастерса вряд ли станет отмазывать сестренку.

Эллиот поморщился. Еще бы, такие грубые выражения!

– Честь семьи, – пожал плечами он. – Кому нужны разговоры?

– Послушайте, лейтенант, – я вздохнула и потерла лоб. – У вас же были какие-то знакомые специалисты по альбовской магии. Спросите у них о защите.

– Непременно, – кивнул Эллиот. – Только этого мало.

– Что. Вам. Нужно? – раздельно произнесла я.

Устала. Настолько, что уже наплевать, что он потребует.

Эти дни в постоянном напряжении окончательно меня измотали.

– Правду, – напомнил Эллиот негромко. – Вы рассказываете мне правду о событиях того вечера, а взамен… Я не арестую вас за давние грехи. Такая цена устроит?

Тут у меня сдали нервы.

– Да что вы ко мне пристали? Вам больше заняться нечем? Я не убивала Мастерса, не убивала! И яд не варила! Проклятье, да за что мне это?

Боясь окончательно сорваться, я шагнула к окну, обхватила себя руками и прикусила щеку. Нащупал-таки мое слабое место! И не гнушается на него давить.

– Мастерса – нет, – согласился Эллиот, остановившись рядом. – А вот насчет остальных не уверен. Вы ведь отравили мужа, миссис Вудхауз. А убийцы бывшими не бывают…

Раскрытая пинком дверь хрястнула о стену.

– Прекрати! – потребовал Бишоп, заходя в комнату с револьвером в руке.

Лейтенант обернулся и поднял брови.

Поморщился досадливо:

– Не глупи. Ты не выстрелишь.

Бишоп сощурил светлые глаза и повел стволом.

– Уверен?

Эллиот хмыкнул.

– И что дальше? Закопаете труп в саду?

Я невольно вздрогнула, а лейтенант бросил на меня короткий взгляд.

– Угадал? – он дернул уголком рта. – Ладно, предположим. Остальных ты тоже перестреляешь? Позовешь своих пешек и устроишь в городе пальбу?

Бишоп молчал.

Эллиот, не встретив возражений, продолжил:

– А потом? Развяжешь войну или подашься в бега?

– Ты тоже не скомандуешь стрелять на поражение, – проворчал Бишоп. – Если там вообще кто-то есть.

Впрочем, без особой уверенности.

– Рискнешь? – легко спросил лейтенант.

Помедлив, Бишоп убрал револьвер. Эллиот чуть слышно перевел дыхание.

– Поговорим? – предложил лейтенант.

Бишоп взъерошил короткие волосы.

– Может, тебя еще и коньяком угостить?

– Не откажусь, – усмехнулся Эллиот и повернул голову ко мне. – Так что, миссис Вудхауз? Ваш рассказ в обмен на мое молчание?

– Хорошо! – резко сказала я. Вот бы пощечиной стереть эту ухмылку! – И не называйте меня так. Миссис Вудхауз умерла.

– Ой ли? – возразил он, цепко ухватив меня за локоть. – Ее несложно оживить.

– Эллиот! – с угрозой окликнул Бишоп. – Не трогай Эмили!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь