Книга Три капли на стакан, страница 74 – Анна Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Три капли на стакан»

📃 Cтраница 74

Играла я не блестяще, но вполне неплохо.

Ван Найт быстро успокоился и даже не поддавался.

Две партии он выиграл, третью я почти свела вничью, когда кто-то сзади хлопнул меня по мягкому месту.

– Детка, ты аппетитная! – заплетающимся языком произнес мужчина. – Пойдем со мной.

Я подпрыгнула и обернулась. Похоже, один из грабителей банков решил отметить удачный налет.

– Отстань!

Кием ударить или понос устроить?

Он не унимался.

– Детка, не ломайся. Пойдем, не пожалеешь.

– Эй, приятель, оставь ее в покое! – посоветовал подручный Бишопа. – Это женщина босса.

– Брось, тут девок мало, что ли? – попытался угомонить нахала более трезвый друг.

Тот пьяно ухмыльнулся, сбрасывая руку собутыльника со своего плеча.

– Да он что, шлюхой не поделится?

Прямой в челюсть был ему ответом. Выразительно.

– Спасибо, мистер Ван Найт! – с чувством поблагодарила я.

Мой защитник равнодушно пожал плечами.

– Обращайтесь. Только вам все равно лучше подняться наверх. Публика уже хорошо набралась.

– Согласна, – с сожалением признала я. – Спасибо за компанию.

Он усмехнулся и притронулся к полям шляпы.

– Всегда рад, мисс!

Я задержалась только поужинать.

За мной приглядывали, но близко не лезли, за что я была благодарна. Мне выделили отдельный кабинет, хотя обеденный зал «Бутылки» все еще был наполовину пуст.

Знакомая официантка принесла заказ.

Ловко расставила тарелки и приборы, поколебалась и спросила почти шепотом:

– А ты к нам… насовсем?

Я представила…

– Надеюсь, нет! – прозвучало искренне. Я спохватилась: – Конечно, в «Бутылке» очень мило, но… Даже не выйти никуда.

– Да понятно, – вздохнула она. – Шеф тебя от убийцы защищает. Вот бы мне такого заботливого!

– Ты еще обязательно такого встретишь! – соврала я легко.

Она просияла.

– Правда? Ты так думаешь?

– Само собой. Ты молодая, хорошенькая, не дурочка. Слушай, а посиди со мной немного, а?

– Не положено, – засомневалась она, одергивая фартучек.

– Вали все на меня, если что, – разрешила я. – А то мне тут даже поговорить не с кем. Угощайся.

И придвинула к ней тарелку с пирожными.

– Ну ладно, – она присела рядом и спросила жадно: – А правда, что убийцу почти нашли? В газете писали.

Я поморщилась. Эллиот со своими штучками!

Бишоп мне даже почту не приносил. Притянул только связку романов, таких сладких, что ныли зубы.

Нервировать не хотел, видите ли.

Кстати! Источник информации сидел напротив и хлопал глазами.

– Не знаю, – призналась я. – Мне ничего не говорят. А ты же тут давно работаешь?

– Не очень, – бесхитростно призналась она. – С полгода, а что?

– А ты убитого, Мастерса, знала?

– Ну… – она задумалась. – В лицо – конечно. У шефа с ним какие-то дела, но вообще он редко заходил. Может раза два или три. Он же брюнет, да еще богатый, таких попробуй не заметить.

– А второго убитого? Дадли? Я вроде бы его тоже тут видела.

– Да само собой, – махнула рукой она. – Он же тут каждый вечер бывал. Только жмот он – чаевых никогда не оставлял. Майкл – ну, это парень, который его обслуживал – всегда на него жаловался. А так как штык. Ужинал, кофе брал, иногда вниз спускался.

– Как интересно, – протянула я. И что-то подтолкнуло меня спросить: – А когда ты его в последний раз видела?

– Ну-у-у… – она задумалась, потом начала загибать пальцы. – Раз, два… Да, точно, с неделю назад.

Я опешила.

– То есть последний раз был в тот вечер, когда убили Мастерса?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь