Онлайн книга «Три капли на стакан»
|
Я нехотя кивнула. Даже если он в курсе, обсуждать такие вещи с брюнетом попахивало предательством. – Уверены, что дочь никак не могла отравить Мастерса? – вдруг безо всякого перехода спросил Эллиот. – Потому что я не представляю, как это провернуть в клубе. Куда достовернее выглядит, если дома или в «Бутылке». – В «Бутылке» никак, – поспешно возразила я. – По времени не подходит. – Я одного не могу понять, – заметил он. – Почему их обоих не отравили в «Бутылке»? Зачем такие сложности? Намек мне не понравился. Кажется, Эллиот подозревал, что ему морочат голову. – Это Дадли бывал в «Бутылке» почти каждый день. А Мастерс туда заходил всего пару раз. Глупо было ловить его там. Тем более если время поджимало. Эллиот кивнул и вырулил к «Бутылке». Гремела музыка, у входа изнывали желающие попасть внутрь. Из-под колес брызнула грязь, и от резкой остановки меня бросило вперед. Лейтенант не позволил мне удариться – удержал за плечи. – Значит, клуб – это ваше последнее слово? Тепло его руки чувствовалось даже сквозь пальто. – Как-то не очень звучит, – поежилась я. – Но да, если уж так ставить вопрос. Он убрал руку, откинул голову и прикрыл глаза. – М-да. Весело. А знаете, я правда думал, что вы будете все валить на мисс Мастерс. Почему нет? – Потому что я знаю, каково это – когда тебя просто так обвиняют в убийстве близкого человека! – резко ответила я. Стиснула зубы, ругая себя на чем свет стоит. Не буду оправдываться! Эллиот теперь рассматривал меня с неподдельным интересом. Я отвернулась и попросила устало: – Забудьте. Считайте это моей блажью. – Расскажите, – вдруг предложил он. – Вас разыскивают за два убийства. Что произошло? – Чем вас не устраивает официальная версия? – я посмотрела на него с вызовом. Слишком устала бояться. Эллиот медленно покачал головой. – Вы не похожи на охотницу за наследством. Я усмехнулась. Надо же, какая проницательность. – Хорошо, – произнесла я медленно. В конце концов, пора с этим покончить. Он же не отстанет. – Только вы взамен расскажете, что узнали в клубе. И почему вы приехали в Тансфорд. Он застыл. – Не слишком ли много? – Нет. Вы ведь тоже спросили о двух убийствах. Эллиот дернул уголком губ. И, повернувшись, посмотрел на меня в упор. – Договорились. Начинаете вы. Только честно. Я задумалась. Что же, честно так честно. – Я не убивала мужа. – Отчеканила я, глядя в темные колдовские глаза. – Мы хорошо жили… Он был старше, и намного. Начальник полиции в нашем городке. Только для меня это значения не имело. Мама болела, я разрывалась в поисках заработка… На таких, как я, женятся редко, лейтенант. Особенно богатые и благополучные. А Дэвид женился. – Он потом жалел? В негромком голосе Эллиота звучало что-то, подозрительно похожее на сочувствие. Я мотнула головой. – Вовсе нет. Мы были счастливы, и я стала ему примерной женой, но… Некоторые болезни не могу вылечить даже я. Я умолкла, и Эллиот меня не торопил. Только смысл теперь молчать? – Пока Дэвид был жив, меня никто не трогал. Но он сделал ошибку – написал завещание в мою пользу. А его сыновья хотели денег… – Эллиот молчал, а я продолжила с каким-то ожесточением: – Не успели его опустить в могилу, как за мной пришла полиция. Еще бы, ведь мой младший пасынок к тому времени стал начальником вместо отца. Яда при вскрытии не нашли, но… Кто бы мне поверил? Ведь я могла его отравить! Значит, отравила. |