Книга Три капли на стакан, страница 95 – Анна Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Три капли на стакан»

📃 Cтраница 95

Я с остервенением дернула себя за светлый локон у щеки. Главная улика против меня.

И прикрыла глаза, переживая все заново. Унижение, плевки вслед, мерзкий шепоток…

– Так что я – мужеубийца, – устало закончила я. – Можете меня арестовать.

Эллиот молчал так долго, что в моей голове стало пусто и холодно.

– Почему вы не убежали в лес? – спросил он наконец.

Я не стала кривить душой:

– У меня на руках была мать, которая не пережила бы зиму в шалаше. Я не могла ее бросить. А тогда я пыталась бороться. Нашла адвоката… А потом старший сын Дэвида зажал меня в углу и… – я судорожно вздохнула и призналась почти спокойно: – Я его убила.

Эллиот до белизны стиснул губы:

– Насильника.

Я пожала плечами и поправила:

– Наследника. Чтобы убрать с дороги. Так решило обвинение.

– И вы сбежали?

– А что мне оставалось? – вопросом на вопрос ответила я. – Бишоп помог. Мама умерла через полгода после переезда в Тансфорд, а я осталась тут.

– Бишоп, – повторил Эллиот так, словно само это имя отдавало у него на языке рыбьим жиром. – А его вы откуда знали?

Я могла бы не отвечать, но никакой крамолы в вопросе не было.

– Он – старый друг Дэвида. Теперь ваша очередь, лейтенант.

Эллиот сжал пальцами переносицу.

– Я приехал в город ненадолго… – он подумал и поправился: – Надеюсь, что ненадолго. Вышла неприятная история с начальником…

– Неужели он вас не ценил? – подсказала я, когда он замялся.

Эллиот обжег меня взглядом.

Пауза и сквозь зубы:

– Я хотел занять его место. А старик уходить не собирался… Я его недооценил и проиграл.

Это признание далось ему тяжело. Хотя недоговаривал он еще больше.

Прямо хотелось погладить по голове и дать конфету.

– Надеетесь, со временем все уляжется?

Он вздохнул и посмотрел на толпу на крыльце.

– У старика есть покровитель. Но он тоже в летах, так что максимум год, и он уйдет в отставку. Тогда можно будет свалить и старика. А пока друзья организовали мне перевод хоть куда-то. Главное, чтобы подальше и потише. Довольны?

Я кивнула, принимая все недосказанности.

Значит, Эллиот метит высоко. Из этого следует… Много что.

Во-первых, теперь ясно, почему он так отчаянно пытается раскрыть это убийство. Дело громкое, на нем можно сделать карьеру.

А во-вторых, лейтенант связан по рукам и ногам… Но об этом я думать не буду.

Лучше спросить о другом:

– А что вы выяснили?

– У Мастерса была любовница, – Эллиот побарабанил пальцами по рулю. – Думаю сейчас к ней поехать.

– Сейчас? – переспросила я недоверчиво. – Лейтенант, первый час!

– Ну и что? – парировал он. – Она актриса варьете, так что для нее еще рано. Доброй ночи, мисс Вудс!

И открыл мне дверцу.

***

Веселье в «Бутылке» только набирало обороты.

Вышибала кивнул мне и прогудел:

– Мисс, я вас провожу!

Я благодарно улыбнулась.

Устала. Нет сил отбиваться от очередного пьяного мужика…

Бишоп валялся в постели, задрав ноги на декоративную подушку.

Он повернул голову на скрип двери. Отсалютовал мне стаканом.

– Вернулась, – констатировал он. – Ну, заходи.

И сделал большой глоток.

– Ты слишком много пьешь, – поморщившись, заметила я.

И закрыла дверь.

Он криво усмехнулся и выпил еще.

– Тяжелый день. А ты пилишь меня, как сварливая жена.

Я молча отвернулась и потянула молнию платья.

Снять не успела: Бишоп вдруг схватил меня за руку и опрокинул на постель.

Он навис надо мной, опираясь на локти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь