Книга Три капли на стакан, страница 98 – Анна Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Три капли на стакан»

📃 Cтраница 98

Похоже, Бишоп вляпался по уши. Телефона там нет, придется ехать.

Но на такси туда не добраться, тем более, вечером. Все в курсе, что по ночам там грузят алкоголь и промышляют другими незаконными сделками. Кто же захочет рисковать собственной шеей?

Я прикусила губу. И, как была, в халате, направилась в зал.

Спина чесалась от множества взглядов, но… Не до условностей сейчас.

Я поманила охранника в сторону.

– Нужна машина. Срочно. Не такси.

– Но… – начал он. Пожевал губу и махнул товарищу. – Дэн, пусть меня кто-нибудь подменит. Важное дело.

Тот покосился на меня с любопытством.

– Ладно. Справимся.

А «мой» охранник (по-моему, Эндрю) сказал, понизив голос:

– Я подгоню машину через пять минут. И, мисс… Вам бы переодеться. Без обид.

– Конечно, – я закивала. – Я быстро.

***

Через десять минут автомобиль уже мчал по городу.

Хотелось еще быстрее. Только будет хуже, если нас задержит полиция.

– Чуть помедленнее! – крикнула я, чтобы перекрыть гудки клаксонов.

Эндрю немного сбросил скорость.

– Я знаю короткую дорогу, – подбодрил он, посмотрев на меня в зеркало. – Мигом домчим, не переживайте.

Я благодарно кивнула. И попыталась пальцами расчесать волосы.

Ни сумочки, ни косметики. Первый попавшийся наряд. Я даже чулок не надела!

Потому что если Бишоп…

Я встряхнула головой. Не думать об этом!

Лучше смотреть в окно. Постепенно вывески и огни за ним сменились глухими заборами и приземистыми складами.

– Подъезжаем, – коротко сообщил водитель, свернув в проулок. – Лучше выйти здесь. Чтобы не заметили.

– Спасибо! – искренне сказала я.

И распахнула дверцу.

Он вышел следом. Вынул пистолет из кобуры, а из кармана фонарик.

– Идите за мной. Не высовывайтесь.

И тревожно посмотрел во тьму. Луна яркая, но толку от нее мало. Тут везде ямы и камни.

Я сглотнула.

– Я сама.

Он коротко дернул подбородком.

– Босс мне голову оторвет, если с вами что. Нет времени спорить.

Пришлось согласиться.

Времени действительно не было…

Пробираясь задворками, я тихо радовалась, что не надела чулки. Уже раз десять бы порвала.

Я прикусила щеку. Какая чушь лезет в голову!

Голые ноги замерзли, но холод чувствовался словно издалека. От волнения меня колотила дрожь.

– Пришли, – шепот охранника дрожью отдавался в позвоночнике.

Невысокое серое здание ничем не выделялось в ряду таких же. Сквозь плотные жалюзи изнутри не пробивался даже лучик света.

На минуту у меня закрались сомнения. Вдруг ошиблись? Я была тут только раз.

Тьфу, можно же проверить!

Я закрыла глаза, прислушалась… Девять человек, мужчины. Все верно.

И мелочь вроде крыс, пауков и одинокого ужа.

– Сигнал знаете? – спросил Эндрю, повернув голову.

С такой короткой толстой шеей этот трюк наверняка давался ему нелегко.

Я молча кивнула. И шагнула к глухой железной двери.

Пальцы сами отстучали: длинный удар и три коротких. Потом два длинных и два коротких. Пауза – и снова длинный и три коротких.

Я буквально кожей почувствовала, как внутри все замерло.

И отбила морзянкой «Эмили».

Открыли почти сразу.

Дверь распахнулась так резко, что я непроизвольно отшатнулась.

– Что ты тут делаешь? – шепотом рявкнул Бишоп.

Низко надвинутая шляпа и воротник плаща скрывали его лицо.

– Дело! – выдохнула я. Встала на цыпочки и сказала так тихо, чтобы расслышал только он: – Сегодня будет облава. Звонил… друг.

Бишоп взял меня за плечи, всмотрелся в лицо… И втянул внутрь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь