Онлайн книга «Три капли на стакан»
|
Дохода подпольные мыловарни приносили немного, но Бишоп им не брезговал. Лишний повод щелкнуть по носу власти – обойтись без разрешения государства. Бишоп приблизился, ударом кулака сбил крышку… и выругался так, что я покраснела. Второй смельчак выглянул из-за его спины. – Динамит! Бишоп сориентировался быстро. Взял меня за руку, делясь теплом и силой. – Эти два ящика – в реку. И быстро уходим. Двое подхватили опасный груз и куда-то уволокли. – А спиртное? Тут же товара на десятки тысяч! – Увезем, сколько успеем, – решил Бишоп. – Эйлин, за сколько ты узнаешь о гостях? – Минут десять, – прикинула я. – Я больше не удержу. – Хватит. – Он обнял меня за плечи, прижал на мгновение к твердой груди и скомандовал: – Работаем!.. Мы успели вынести больше половины. Самое ценное. Тревожный писк раздался, когда люди Бишопа уволокли очередную партию. – Это?.. – Бишоп взглянул на меня. Я молча кивнула. Он сунул два пальца в рот и пронзительно свистнул. А потом схватил меня за руку. – Бежим! И мы побежали. Я молилась только, чтобы не переломать ноги. И не попасться. И… А дальше осталось лишь прерывистое дыхание. А еще боль в правом подреберье. И топот ног за спиной. – Сюда, – Бишоп каким-то чудом вынырнул к своей машине. Не дорогой, представительской, но тоже ничего. – Залезай! – он рванул дверцу, и я покорно забралась внутрь. Перевела дыхание. Ужасно хотелось пить. – Термос в бардачке, – Бишоп устроился на месте водителя. Я поспешно щелкнула замком. Есть! Горячий чай – очень крепкий и сладкий – возродил меня к жизни. – Почему мы не едем? – сообразила я, утолив жажду. Он медленно покачал головой. – Дорога перекрыта. Не успели… Ты мне веришь? Я успела только кивнуть. Бишоп отобрал термос – и вдруг притиснул меня к себе. Поцеловал жадно. Сжал руками бедра… – Эй! – стук в стекло заставил меня вздрогнуть. Бишоп нехотя оторвался от моих губ. Обернулся. – Что вам… офицер? – Вы что тут делаете? – полицейский сверлил нас подозрительным взглядом. – А не видно? – с сарказмом ответил Бишоп. Покосился на меня – и я принялась торопливо застегивать блузку. Когда он успел?.. – Ты не умничай! – насупился полицейский. – Выходите! – Я разберусь, – пообещал меня Бишоп. – Сиди. И выбрался наружу. – Офицер, – теперь в голосе Бишопа слышались просительные нотки. – Ну девушку я сюда привез. Что такого? – В таком месте? – проскрежетал офицер, не убирая руки от кобуры. – Э-э-э, – Бишоп огляделся, сдвинул шляпу на затылок. – М-да, занесло же нас. Уж очень… хотелось. Вы же меня понимаете? И подмигнул. – Войдите в наше положение, а? – продолжил увещевать Бишоп. – У нее муж ревнивый. А что случилось-то? Он будто только теперь заметил машины с мигалками. – Облава, – объяснил полицейский коротко. – Ладно, сейчас у начальства спрошу. И утопал в сторону ближайшего авто. Я выбралась наружу. Поежилась – поднялся холодный ветер, и дождь опять накрапывал. Бишоп обнял меня за плечи. – Вот будет весело, – шепнул он мне на ухо, – если нас арестуют за аморальное поведение! Я фыркнула. А он прав. Максимум, что нам теперь грозит – ночевка в участке и небольшой штраф. Неужели обошлось? *** Меня разбудили тихие шаги. Я с трудом открыла глаза – легли мы уже под утро. И приподнялась на постели, опираясь на локоть. Адвокат Бишопа вызволил нас в пятом часу, так что ночка выдалась та еще. |