Онлайн книга «Три капли на стакан»
|
– Тебе мало? – Бишоп не обернулся. – Могу добавить. – Ай-ай! – лейтенант укоризненно цокнул языком. – Как нехорошо угрожать друзьям! – А мы опять друзья? – в тоне Бишопа – океан сомнений. – По-моему, я поступил очень по-дружески… – Что тебе надо? – спросил Бишоп в лоб. На нас зашипели. – Да тихо вы! – девушка в толстых очках влюбленно уставилась на экран. – Дайте посмотреть! Героиня тем временем танцевала перед героем соблазнительный танец. Эллиот хмыкнул. – Не будем мешать. И, поднявшись, начал пробираться к выходу. Бишоп сжал мою руку и тоже поднялся… Лейтенант махнул нам из такси. Проехали мы всего несколько кварталов, до кафе «Еда по-домашнему от миссис Бэрримор». Эллиот расплатился и, дождавшись, пока машина отъедет, спросил просто: – Как насчет ужина? Здесь неплохо кормят. – Ладно, – коротко согласился Бишоп… В кафе оказалось уютно. Почти сельский интерьер – с обилием дерева и вышитых салфеток – радовал глаз. А ароматы с кухни дразнили желудок. Лейтенанта здесь явно знали. Улыбчивая хозяйка проводила нас в отдельный кабинет и лично приняла заказ. Бишоп есть не стал. Зато Эллиот заказал здоровенную отбивную, салат и картошку фри. Я же ограничилась курицей с грибами. – Ты боялся хвоста? – Бишоп сразу взял быка за рога. – Опасался, – поправил Эллиот. – Да. В городе мои… бывшие коллеги. Столичные. И не все настроены… по-доброму. Бишоп подался вперед. Поставил локти на стол. – Это они нагрянули… ко мне? Вчера? Эллиот кивнул. – Мне позвонил друг, – он говорил очень тихо, почти не разжимая губ. – Им пришла наводка на тебя. Что там было, кстати? Бишоп отвернулся, привычно взъерошил короткие волосы и наконец признался: – Большой бум. Эллиот беззвучно присвистнул. – Кто-то сильно тебя не любит. – Сам знаю! – хмуро огрызнулся Бишоп. – Знать бы еще, кто… Да уж, врагов у босса местной мафии точно с избытком. Эллиот пожал плечами. – Тебе виднее. У кого есть доступ? – Да это понятно! – Бишоп хмуро разглядывал свои ботинки. – Я исполнителя нашел, но… его успели убрать. Ладно, попробую вычислить. – Удачи, – пожелал Эллиот. Даже всерьез. И набросился на еду. – А я не понимаю, – медленно сказала я, наблюдая, как он кромсает отбивную. – Чего не понимаете? – Эллиот макнул кусок мяса в соус и отправил в рот. Я отодвинула свою тарелку. Аппетит пропал. – Зачем было подкидывать оружие? – Э-э-э? – протянул лейтенант. Потом до него дошло: – В самом деле. Там незаконных товаров и без того было предостаточно. Ведь так? Бишоп насупился. – А ты как думаешь? – Значит, – Эллиот пропустил его недовольство мимо ушей, – или это случайное совпадение, во что я не верю, или кому-то было нужно, чтобы тебя взяли именно за взрывчатку. – Зачем?! – не выдержала я. Лейтенант внимательно на меня посмотрел. А Бишоп скрестил руки на груди. И популярно объяснил: – На алкоголь могут закрыть глаза. Даже на патроны. А вот динамит – это связь с бомбистами. А их негласно разрешено, – он приставил руку к голове «пистолетиком», – при задержании. Я закусила губу. Шуточное «пиф-паф» могло прошлой ночью обернуться рекой крови. Эллиот кивнул и подтвердил веско: – Кто-то очень хотел тебя убрать. Чужими руками. Бишоп почесал бровь. – Чтобы остаться чистеньким? – Вероятно, – Эллиот промокнул губы салфеткой. Они все еще выглядели припухшими, и ссадина никуда не делась, но его явно подлатали. |