Онлайн книга «Опасная любовь командора»
|
Адель нахмурилась и нервно потеребила поясок фартука, не решаясь сделать шаг. В этот момент Кеммеру стало стыдно. Это для него противостояние с Фолем — вопрос принципа, а Адель — всего лишь измученная сложностями хрупкая девушка, и заставлять её делать вид, что ничего не произошло — почти жестоко. — Идём, я провожу тебя в медблок, а потом принесу еду, — встал он перед ней, загораживая спиной происходящее в столовой. — Нет, ты прав. Он уже заметил нас, и я не хочу доставить ему удовольствие своим побегом, — тихо, но решительно проговорила она. Кеммер жалел лишь о том, что не мог сейчас взять её за руку или предложить локоть. Они и так едва не попались вчера, когда мучившийся от почечной колики майор не смог достучаться до гарцеля днём. Долго скрывать отношения не получится, и это была одна из причин поторопиться с исполнением плана. Если бы не ливни… Адель распрямила спину и решительно двинулась к раздаче. Кеммер шёл за ней следом, словно крупный леон впервые вышел на охоту со своей парой и, таясь, крался сзади, чтобы в нужный момент кинуться на любого обидчика. И, чувствуя за спиной защиту, неопытная леонесса не боялась показывать клыки. Гарцель спокойно взяла поднос с едой и пошла к облюбованному ими с командором столу, правда, теперь они сидели за ним друг напротив друга, а не как раньше — наискосок, на максимальном расстоянии. — Ясного вечера, нобларина Боллар! Запеканка сегодня просто чудесная, сочная и нежная. Одной порции мне не хватило, и очень надеюсь, что удастся получить вторую, — нахально улыбнулся Фоль, подкидывая в воздух столовый нож. Тот сверкнул в желтоватом свете ламп и мягко лёг в тренированную ладонь, а затем снова послушно подлетел вверх. — Вам светит не вторая порция запеканки, а ножевое ранение, — отрезал Кеммер. — Будьте осторожнее со столовыми приборами. — Что вы, командор Блайнер, разве такими тупыми казёнными ножами можно порезаться? — с ядовитым намёком протянул капрал Фоль, подхватил со стола ножи своих приятелей и принялся ловко ими жонглировать. Кеммер понял намёк и едва не взорвался от ярости, сто раз пожалев о решении притащить Адель в столовую, но он так часто в последнее время брал еду для двоих на вынос, что это уже становилось подозрительным. — Даже очень тупой нож способен выколоть глаз, — ледяным тоном ответил командор. — А раз в вас столько удали и нерастраченной энергии, капрал Фоль, то вам самое время отправиться подметать плац. — Но там же дождь… — тот ловко поймал все три ножа и раздражённо бросил их на стол. В ставшей невероятно тихой столовой металлический лязг показался звоном набата. — Вот и прекрасно, капрал. От воды и будете подметать. Я лично прослежу. Из окна, — припечатал командор. — Или будете ещё спорить и отправитесь сразу в карцер? Капрал Фоль одёрнул свой китель и, зло печатая шаг, направился на выход из штаба. В столовой на секунду повисла тишина, а затем раздался стук вилок о тарелки, разбавленный шуршанием одежды. Только старый жрец Валентайн ворчливо возмущался недостаточной мягкостью котлет, напрочь игнорируя гнетущую атмосферу. Закончив с вечерником, Кеммер и Адель вернулись в кабинет командора. — Вероятно, лучше нам пока не ходить в столовую, — сказал он. Гарцель подошла к окну и задумчиво проследила за тёмной фигурой, изредка машущей метлой посреди плаца, на который с неба обрушивались потоки воды. |