Книга Песнь Теней и Звёздного света, страница 16 – Морган Готье

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Песнь Теней и Звёздного света»

📃 Cтраница 16

— Даже не сомневаюсь.

Невозможно не заметить сарказм в его голосе.

— Не веришь?

— Уверен, принцесса песчаных земель превосходно плавает.

— Хочешь, чтобы я доказала, троновианец?

Я скрещиваю руки на груди, чтобы скрыть любые признаки того, насколько мне холодно.

Он хмыкает, и от этого хищного звука у меня бегут мурашки по спине.

— Как бы мне ни хотелось на это посмотреть, я не могу тебе позволить.

— Позволить? — чувствую, как начинаю закипать. — Я не подчиняюсь твоим приказам, тринкити.

— Обзывайтесь сколько угодно, ваше высочество. Но… Если прыгнешь, не рассчитывай, что я буду тебя спасать.

— Ты слишком самонадеян, если думаешь, что мне понадобится твоя помощь.

Он спрыгивает с перил и встаёт на ноги.

— Может, я и самонадеян, но чутьё редко меня подводит.

Он делает шаг ко мне, и, если я ничего не предприму, он затащит меня обратно в этот чулан и, скорее всего, запрёт там до самой Троновии. А этого нельзя допустить. В полном отчаянии хватаю один из фонарей, висящих на стене вдоль ступенек, и разбиваю его о деревянный пол. Судно вспыхивает и тем самым даёт мне шанс на спасение.

Не оглядываясь на Атласа, я прыгаю за борт, с головой погружаясь в ледяную морскую воду. Всплываю на поверхность и убираю волосы с лица.

Корабль охвачен пламенем, а Атласа нигде не видно. В мои намерения не входило подвергать кого-либо из них опасности, но если они не покинут судно, то не только пойдут ко дну, но и умрут. Мысль о том, что их кровь будет на моих руках невыносима, но они мои враги, а я действовала в целях самосохранения.

Нужно добраться до берега. Несмотря на холод, я пробираюсь сквозь бушующую воду к побережью Бавы.

Позади доносятся крики. Я понимаю, что троновианцы пытаются спастись со своего быстро тонущего корабля, но не могу разобрать, что они кричат.

— Шэй!

Только когда слышу крик Эрис, я замираю в воде, рискуя быть пойманной, чтобы понять, почему она так напугана. Ей подвластна магия воды — фамилия и татуировки подтверждают это. Ей нечего бояться моря.

Она направляется прямо на меня с невероятной скоростью. Даже при свете луны и огня, который ещё тлеет на остатках судна я вижу, как Эрис превращается в морского эльфа. Синяя кожа, зубы острые, словно бритва, а волосы тёмно-синие. Жабры на её шее открываются и закрываются, как у рыбы, а перепончатые пальцы рассекают воду при каждом движении. Мне следовало бы бояться её, но я заворожена. Она выглядит именно так, как я и представляла себе гидру.

Мой желудок сжимается, когда понимаю, что она кричит не моё имя.

— Акула!4

Острый плавник морского хищника рассекает воду и стремительно приближается. Меня охватывает паника, я кричу внутри, умоляя тело двигаться, но оно не слушается. Акула выныривает, её пасть, полная острых зубов, раскрывается, готовая вцепиться в меня и утащить в тёмные глубины.

Внезапно в плывущую на меня акулу врезается другая, целиком созданная из сияющей воды. Пока хищник занят своим магическим противником, я выхожу из оцепенения и изо всех сил гребу к берегу. Течение подхватывает меня, и через несколько минут я уже на побережье Бавы.

Выбравшись из воды, падаю на спину и смотрю на полную луну, пытаясь отдышаться. В нос бьёт запах горящего дерева и солёного морского воздуха, меня переполняет чувство облегчения, что я осталась жива. Эрис, должно быть, спасла меня, — это единственное объяснение светящейся акуле. Я обязана ей жизнью и, как минимум — благодарностью, но не хочу оставаться здесь и столкнуться с гневом троновианцев за то, что подожгла и потопила их корабль.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь