Онлайн книга «Опальная принцесса и аферист»
|
— Духов? Ты говоришь о фейри? — Да, среди них крайне мало дружелюбно настроенных! И то, что ты вызвала… — Он не станет вредить! — Откуда тебе знать? Ты его хотя бы видела? Целиком? — Ага, — кивнула и поморщилась от боли в голове, — и не раз, а когда помладше была, тренировалась на нем косы плести. Такой лапотуля получался… Рустам вздохнул, тяжко так, будто бы я не понимала очевидного. — Сколько тебе лет? — Семнадцать… И снова тишина, разбавленная только сердитым пыхтением и топотом. — Рустам, — зову тихонько, — фейри тоже хочется общения. Правда часто люди их боятся, а те реагируют на это довольно резко, так зарождаются страшилки, которые ходят в народе. Я всю жизнь прожила возле Радужного леса и знаю, каких фейри можно тревожить, а каких лучше обойти десятой дорогой. — И откуда ж тебе такое узнать? — Крестный рассказывал, — скептицизм на лице мошенника я скорее почувствовала. — Он — чародей. Рустам замер на месте. — И да, сегодня ночью будет неспокойно, но ничего никому не грозит. В отличие от твоих пчел! Теперь я услышала его тихий смех. — Что? — Они тоже были ненастоящие! — Но ведь… — Никого не ужалили! Совсем. Ты знаешь, что лошади боятся пчел? Вот я и… — Прохиндей! — От прохиндейки слышу! — парировал он. — Кстати, а кто эта девушка, которая тебя вела? — Служанка Фалькони, зовут — Филиппа. А что? — Да, так… — Кстати, как тебе будущая супруга? Какая стать, какой нрав! Ух! Закачаешься! — Прекращай потешаться. — А мне она понравилась, такая боевая и голос командирский, дуэнью одним взглядом приструнила несмотря на то, что Мелисса ни слова на галисийском не понимает… — Миледи!!! — донеслось откуда-то спереди. — Леди Реймс!!! — Ау-у-у! — Почти пришли! — заулыбался Рустам. — Мы здесь! — крикнул он в ответ. — Наконец-то сбагрю тебя охране, а то ты жуть какая тяжелая! — Пфф! Тренируйся, тебе еще будущую супругу на рученьках носить! Шаги приближались. — Леди Вержана, как вы? — Приложилась лбом, болит голова, а так в целом жива здорова. — Давай ее сюда! — приказал Джереми, и я словно приз, перекочевала на руки к нему. — Может я сама? — Перед глазами прояснилось? — Теперь пятна приобрели вид силуэтов, — честно призналась. — Зато обед готовить не придется. Надеюсь, вы не станете потчевать меня солдатской кашей? Барлоу отчетливо заскрипел зубами, а я заулыбалась. — Где Мелисса? — Они с сеньоритой Лаурой следом шли. Минут через пять мы вернулись в лагерь, меня сгрузили на давешнюю подстилку из лапника и все… Дальше, мол, сама. Сижу и по сторонам озираюсь, перед глазами круги плывут. — Мелисса… — тишина в ответ. — Рустам? — молчание. — Люди, кто-нибудь! — Вам чем-то помочь? — услышала я голосок Филиппы, той которая якобы служанка. — Можешь отвести меня к экипажу? Там мазь есть… — Конечно, — она сразу же взяла меня за руку, и мы пошли. Так странно ходить, не различая ничего вокруг. — Осторожно впереди дверца, — предупредила Фалькони. — Спасибо, — нащупала ручку и забралась внутрь. Принялась ощупывать предметы в поисках своей котомки. — Графиня, выглядит рассерженной! — заметила купчиха. — Графиня? А ты про Мелиссу говоришь. Не обращай внимания, наверное, это она из-за Рустама. Мне кажется, торговец ей с первого взгляда приглянулся. — Не боишься, что она напакостит? — Разве что по мелочи, на подлость Мелисса не способна. |