Онлайн книга «Опальная принцесса и аферист»
|
— А что вокруг происходит? — Суета, — беспечно откликнулась она. — Фалькони сейчас быстренько всех вокруг делом займет, как твоих, так и моих, — затем собеседница снова взяла меня за руку и отвела подальше от суеты. Я беззастенчиво опустилась на землю, нащупала рукой дерево и оперлась на него спиной. Шелестел ветер в кронах, отовсюду доносились людские голоса, шаги, бряцанье доспехов… Хорошо, если не прислушиваться к содержанию, то можно представить, что я вернулась в Ловецк. Закрываю глаза и просто наслаждаюсь минутой спокойствия. Минута растянулась, так что я не заметила, как задремала. Глава 12. О посиделках Разбудили меня шаги и чей-то пристальный взгляд. Открываю глаза и вижу Рустама, мужчина присел напротив и тянулся ко мне рукой, видать разбудить собирался. — О! Я наконец-то тебя вижу! Конкрадов приложил палец к губам, мол не шуми. Морщусь чего это он, еще ж не вечер. Поднимаюсь и только сейчас понимаю, что я спала на коленях Фалькони. — Вы обе задремали, и мы не хотели будить, но боюсь… Кашу без твоего вмешательства опять спалят. — Ой-йой! — я вмиг подхватилась на ноги, правда моя головушка отреагировала на это своеобразно, мир вокруг закрутился, но я все же удержалась на ногах, вовремя ухватившись за плечо Конкрадова. — Все в порядке? — Будет, если ужин не испортят! Поворачиваюсь к лагерю и вижу пасторальную картинку. Стражи заняты делом, вот прямо все до единого, даже Джереми, хоть мрачный, как медведь по весне, но сидит и запасы инспектирует, а в центре всего этого возвышается сеньорита Фалькони и наблюдает. Ее доспех блестит на солнышке, а взгляд грозной воительницы скользит по сильной половине отряда, будто выискивает, кто от праздношатанья мается. — Вот это я понимаю — дисциплина! — Вынужден отдать ей должное, — согласился Рустам, осторожно накидывая плащ на плечи все еще спящей купчихи. — Так изъясняться исключительно жестами даже я не умею. Пойдем, внесешь свою лепту, пока обед не испортили. Спорить не стала, быстрым шагом направилась к костру, первым меня заметил Неян и заулыбался во весь рот. — Леди Вержана, а мы тут вот… — и показывает на подстреленных куропаток, — на костре их собирались… — Палить? — Скорее уж жарить… — Неян сдержанно улыбнулся и выдохнул: — Будем рады любой помощи! Жестом показываю — отодвигайся, дважды повторять не пришлось. — И котелок бы мне еще один да побольше. — Сейчас все будет, я мигом! Вначале занялась кашей, повторила утренний рецепт с салом и овощами. Общипала куропаток, разделила на части и в другой котел отправила. — Но как же вы их туда… Зачем? — спрашивает незнакомый страж. Усатый и бородатый, он каждую морковку, что я резала жалобным взглядом провожал, будто от сердца отрывал. — Если попытаемся зажарить на вертеле — спалим половину, лучше стушу мяса с приправами по особому рецепту ловецких торговцев. У них это коронное блюдо называется — жаркое с еловыми ветками. — Ужасть! — Сначала попробуй, а потом суди! — добродушно советую и вручаю головку чеснока. — Почисть и нарежь! Страж не пытается возражать, только плечами пожал, кожуру в два подходя снял и значится ладошкою о дерево зубчик раздушил. — Уж не серчайте, я по-походному готовить привык. — Вот и хорошо! Как зовут тебя? — Ральф Пауэлл, ваша светлость… — И ты повар? — догадалась я. |