Онлайн книга «Опальная принцесса и аферист»
|
Конкрадов умолк, потому как из кустов послышались голоса, а через миг оттуда выскочил кот, большущий и полосатый, а еще перепуганный до безобразия. И я у этого зверя оказалась на пути. Вот эти мять килограммов мохнатого счастья прыгнули со всего разгону на меня и едва дух не вышибли. Котяра приземлился на грудь, уцепился за платье когтями и банально застрял. Ухватила пушистика обеими руками и успокаивающе погладила. — Тише, тише, ты чего? Котяра замер, испуганно прижимая уши к голове, а из кустов донеслось: — Буба, кис-кис… Куда же ты! — следом из зелени выскочили две девочки лет шести. — Ой… Простенькие платьица с перепачканным подолом, стоптанные башмачки, чумазые мордашки. С виду обычные крестьянские малышки, вот только было одно но — на голове среди растрепанной шевелюры виднелись маленькие рога. Мы оторопели. — Чу-а-аки! — пискнула та, что постарше, схватила подружку за руку и обе с криком унеслись в сторону деревни. — Ты тоже это видел? — шепотом осведомился Глен. — Их рога? — Видел, — кивнул Конкрадов и уже мне: — Что думаешь? — Хвост, я видела хвост! — охнула Лаура у меня за спиной. — Куда мы вообще попали? — Они — нечистая сила, нужно обойти это место стороной! — заявил Глен и на всякий случай сотворил священный знак, то ли себя осеняя, то ли вслед беглянкам. — Тогда гарантировано попадем под ливень! — я кивком указала на тучу, что все еще грохотала на горизонте. — Хочешь ночевать на мокрой земле? — А если мы туда зайдем и у нас тоже рога вырастут или еще чего! — возразил страж. — Нет, давайте возвращаться с докладом. — О чем докладывать будем? До деревни не дошли, двоих рогатых малышей встретили и так напугались что деру дали? Сеньорита Фалькони нас засмеет, а Гравис еще и выговор сделает. — поворачиваюсь к Лауре. — А ты как считаешь, пора уходить или таки зайдем, посмотрим, что в деревне делается? Все воззрились на девушку в ожидании ответа… Если она за нас, тогда нас большинство и мнение стража можно будет не учитывать! — Кто-то из вас бывал на севере, в горах за Айсфордом? — неожиданно полюбопытствовала Конкрадов избавляя Лауру от необходимости отвечать. — Э-э-э, к чему вопрос? — недоумевает страж. — Дело в том, что высоко в горах есть монастырь борцов с нечистой силой… — Правда, что ли? — усомнилась я. — Да быть не может! — вторил Глен. — Слушать будете? Мы умолкли, предоставив Рустаму право говорить. — Монастырь зовется Джехес, а монахи — джехеситы, у них крайне любопытная философия. Иногда они спускаются с гор и путешествуют по миру изгоняя недобрых духов. Вот только… Как бы объяснить… — Сейчас ты к чему это рассказываешь? — Они борются не столько с духами, сколько с предрассудками. Предлагаю все же спуститься в деревню, где я представлюсь джехеситом, а вы моими помощниками. Выпытаем у селян чего за беда у них приключилась, а между делом напросимся на постой. А то мне мокнуть под дождем совсем не хочется! На тебе хоть доспех, а я… — Рустам поплотнее закутался в плащ. — Думаешь они тебе поверят? — Если мы поддержим легенду Рустама, поверят, — влезаю в спор. — Сам подумай, вряд ли селяне в восторге от собственных рогов и хвостов? — О чем вы говорите? — спрашивает Лаура, кладя руку на плечо. Пришлось быстренько перевести ей предложение Рустама. Купчиха задумалась на миг. |