Книга Опальная принцесса и аферист, страница 85 – Мария Ирисова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Опальная принцесса и аферист»

📃 Cтраница 85

— И все-таки, как это у вас получилось, избавить целую деревню от бесноватости? — спрашивал Барлоу.

Я прикусила губу, все так завертелось закрутилось, что мы с Рустамом ничего обговорить не успели. И что теперь овечать Джереми. Перевожу взгляд на Конкрадова, а тот спокойно квас попивает и плечами пожимает.

— Ничего особенного, загадка крылась в истории селян. Пока я ходил от избы к избе, внимательно прислушивался к их словам. Наградой стала подсказка, что в доме местного пастыря творились странности, будто нечистая сила резвилась, а он в это время молитвы читал, спастись надеялся. Дальше слово за слово и селяне упомянули запруду. Когда я туда пошел, услышал, что мужики ее всю весну и лето копают, а дело так с места и не сдвинулось, будто бесы мешают. Вот и предположил, правда, сам не надеялся, что рога с хвостами так быстро исчезать начнут, — складно поведал Конкрадов, даже я не нашла к чему придраться. А сеньорита воительница попросила меня перевести, что купец говорит. Делать нечего — повторя слово в слово на галисийском.

— Ох и зоркий у тебя глаз! — заулыбалась сеньорита-воительница и похлопала купца по плечу, а тот ей в ответ премило улыбнулся.

— Благодарствую. Зоркий глаз, да быстрые ноги — все что нужно купцу в дороге.

— И капелька удачи, — подмигнула сеньорита воительница.

— А я думал так про воров говорят, — встрял в беседу Джереми. Говорил он на витанском, но похоже понимал и галисийский.

Хмуро взираю на аристократа.

— Значит вы мне солгали! Когда я про знание языка спрашивала?

Джереми качнул головой.

— Отнюдь, говорить я не могу, но в целом немного понимаю.

— Тогда практикуйтесь на здоровье! — заявила с раздражением и перешла на речь наших соседей, растолковывая сеньорите воительнице, что именно сказал Джереми.

Женщина обвела аристократа снисходитетельным взглядом, следом подарила Рустаму широкую улыбку и глядя в глаза Барлоу заявила:

— Воры ловят куш, а мы — выгоду. Эти вещи будто схожи, но между ними пропасть. Если вы намеревались оскорбить честных торговцев, то у вас получилось.

Это что такое было? Сеньорита воительница за Конкрадова заступилась. Выходит она уже тоже под влиянием чар? Ай да Рустам, ай да шустряк, гляжу на афериста, да только мужчина не выиглядит довольным? Наоборот, вон даже в плащ закутался почти по самый нос и руки в замок сцепил. Кремень, а не мужик.

— Прошу прощения, — с ужасным акцентом изрек Джереми, — не хотел обидеть!

Я не удержалась и фыркнула, припомнив его слова насчет Радужного леса. Сеньорита воительница тут же повернулась ко мне и в лоб спросила:

— А тебя этот щеголь чем обидел?

Пришлось в кратце рассказать, что грозился сделать Джереми. И про бесноватых и жалобу в храм и даже про Радужный лес. Словом, наябедничала по полной программе.

— Ты не считаешь Радужный лес угрозой? — полюбопытствовала Лаура.

— Конечно нет! Я же возле него выросла, если бы на каждую странность к нам храмовников вызывали, то в Ловецке никого бы не осталось.

— И что же там у вас за странности случались? Ну, кроме резкого похолодания? — поинтересовалась сеньорита-воительница.

— Как-то в начале лета весь урожай за одну ночь созрел! А потом еще деревья у нас частенько любят свое местоположения менять. С ними в Ловецке вообще особое дело. А однажды раз на старинном дубе вместо желудей баранки выросли.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь