Онлайн книга «Жена с условиями, или Три наволочки из свадебного платья»
|
Поль застыл с бокалом у губ. Антуан подался вперёд. Это были его слова и практически его интонации. Мадам Боше, обескураженная юридической атакой, на какое-то время утратила свою неизменную самоуверенность и смогла выдать ответный пассаж лишь через некоторое время. — Но позвольте, как можно называть животным Арчибальда?! Он умнее большей части, если не всех ваших постояльцев. Кот фыркнул и посмотрел на управляющего с выражением врождённого презрения. Мадам Боше — почти так же. Однако месье Шикле остался непоколебимым. — В нашем уставе дано чёткое определение термина “животное” — это объект, обладающий четырьмя лапами и хвостом… У Антуана чуть дёрнулся уголок губ. Поль едва удержался от смеха. — …не будете же вы отрицать, — продолжил господин Шикле, сверля Арчибальда взглядом, — что особь в вашей корзине соответствует данным критериям? И раз так, то, при всём уважении, мы можем предложить ему ночлег только на конюшне. При слове “конюшня” кот оскорблённо отвернулся. Его белоснежная морда напряглась в выражении крайнего омерзения. — Я мог бы, разумеется, переночевать в конюшне и присмотреть за Арчибальдом, — с готовностью вмешался Сигизмунд. — Если это поможет… ну, ради вас, мадам. Поль не знал, насколько искренним был порыв, но мадам Боше его не оценила. — Не трудитесь, — отрезала она. — Арчибальд выносит общество только равных по интеллекту. Затем она развернулась и величественно произнесла: — Сигизмунд, этот отель недостоин нашего присутствия. Мы уезжаем. Найдём место, где не поощряется абсурд и ещё помнят, как обращаться с уважаемыми дамами. Сигизмунд заботливо взял её под локоток, и они поспешили занять место в карете. Как только та скрылась из вида, Поль с удовольствием отметил, что в необъявленной войне с мадам Боше одержана первая маленькая победа. Причём, если так можно выразиться, силами третьей стороны. Хотя в конечном итоге, это всё равно заслуга Антуана. — Кто бы мог предположить, что формулировка, придуманная тобой для курицы, окажется столь фатальной для кота? — усмехнулся Поль. — Ты не думал потребовать с управляющего гонорар за использование идей твоего авторства? — Поздно, — чуть приподнял бровь Антуан. — У меня уже есть работодатель, который щедро платит за мои идеи. Официант подошёл к столу с последним блюдом сегодняшнего ужина — десертом. Чем не чудесное завершение чудесного дня? На сегодня приключения закончились. Но Поль знал, что мадам Боше и Сигизмунд сейчас заняты планированием новых интриг и заговоров. Наверняка попытаются подкупить кого-то из слуг в Вальмонте, чтобы они следили за “новобрачными”. Что ж, значит, нужно сделать всё, чтобы ни у кого из слуг не закралось подозрение, что брак ненастоящий. Как? Воображение начало подкидывать варианты. Поль ощутил, что улыбается. То ли тому, что десерт оказался восхитительным, то ли своим мыслям. ГЛАВА 17. Формула, семейные странности и немного одержимости Утро выдалось тихим. Слишком тихим для четверых человек, одной курицы и ворона, отправившихся в путь. Поль был рад, что удалось выехать чуть свет. Если повезёт, уже сегодня поздно вечером они будут в Вальмонте и не придётся искать, где бы провести ещё одну ночь. Он знал, что чем ближе к поместью, тем сложнее найти приличный отель. Колёса кареты размеренно постукивали по щебню, и лишь голос Виолы, вновь читавшей вслух, нарушал ритм: |