Онлайн книга «Жена с условиями, или Три наволочки из свадебного платья»
|
Он взглянул на лист с началом главы. Его герой Альбер Клеманс всё ещё стоял на пороге поместья, а таинственные события так и не начались. Может, всё-таки исчезновение гувернантки? Или пропавший кот?.. Антуан вздохнул. Ему, юристу до мозга костей, со склонностью к логике и педантичным заметкам на полях, с иронией к чужим чувствам и подозрением ко всякой "великой любви", оказалось труднее всего придумать преступление без улик. Он снова взял перо. Подумал. И записал: " Он не знал, что встреча с ней перевернёт не только его расследование, но и все прежние убеждения." А потом поспешно зачеркнул. И переписал: " Он не знал, что загадки этого дома окажутся куда сложнее, чем он предполагал." Но улыбка на лице всё равно осталась. И именно в этот момент творческих мук раздался стук в дверь. Это произошло так внезапно, что перо дрогнуло, оставив нехарактерно страстную кляксу рядом со словом "расследовать". Антуан сдержал ругательство. Он никогда не использовал крепких слов — даже тогда, когда их никто не мог услышать. Встал, прошёл к двери, открыл — и тут же увидел на пороге Виолу. Щёки её раскраснелись, взгляд был встревожен. — Мадмуазель Виола, — проговорил он с едва заметным поклоном. — Месье Антуан, простите за беспокойство, не могли бы вы уделить мне несколько минут? Вопрос очень важный. Мне нужна помощь опытного юриста. — Разумеется, к вашим услугам, — он пригласил её пройти и предложил кресло, гадая, о какой юридической помощи может идти речь. — Я оказалась причастна к чему-то совершенно таинственному и невероятному, — проговорила она негромко, сев на краешек кресла. — Я не нахожу этому никакого разумного объяснения. — О чём речь? — Антуан ощутил растущее любопытство. Ещё ни один человек, обращавшийся к нему за юридической помощью, не начинал рассказ с такой интриги. ГЛАВА 31. Юридическая консультация и загадка без улик Антуан видел, как сильно взволнована Виола, поэтому вместо того, чтобы вернуться за стол, сел в соседнее кресло. Сидеть напротив неё за строгим письменным столом показалось бы ему почти допросом, а не деликатной консультацией. — Сегодняшнее утро, вообще, началось странно, — она вздохнула и подняла на Антуана глаза. — Не знаю, верите ли вы в приметы, но считается, что куры могут предсказывать напасти. — Забавно, — улыбнулся Антуан. Он не верил ни в экстрасенсорные способности кур, ни в мистические приметы, но с профессиональным интересом отметил про себя, что такой поворот можно прекрасно вплести в будущий роман. Почему бы и нет? Птица-провидица — звучит вполне оригинально. — Во всяком случае, по поведению Лотты можно судить о многом, — продолжила Виола таинственно. — Она всегда безошибочно предсказывает катастрофы, такие, например, как появление незнакомого мужчины в доме. Антуан приподнял бровь и снова улыбнулся. — Нет-нет, — спохватилась Виола и тут же слегка покраснела, — Я вовсе… то есть… Я не считаю мужчин катастрофами. Напротив, я считаю их… Она замолчала, видимо, решив, что будет целесообразно оставить мысль недосказанной. — В этом вопросе мы с племянницей расходимся во мнениях, — закончила она дипломатично. Антуан и сам давно заметил, что Натали относится к мужчинам с некоторой… инициативной прохладой. Особенно к тем их разновидностям, которые осмеливаются проявлять интерес. Её “штрафы за взгляды” — это было новое слово в юриспруденции. Впрочем, он верил в Поля. При должном старании с его стороны Натали может довольно скоро перестать быть такой категоричной и снять с него некоторые санкции. Поль, насколько успел заметить Антуан, уже делает успехи в этом направлении. |