Книга Жена с условиями, или Три наволочки из свадебного платья, страница 71 – Ольга Обская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена с условиями, или Три наволочки из свадебного платья»

📃 Cтраница 71

— Я как раз объясняла месье Бельфуа, что в настоящее время нам не требуется мастер по… печным вопросам. И он уже собирался уходить, — попыталась она мягко подвести черту.

Но не тут-то было.

— Почему же не требуется? — возразил Поль. — Я только что говорил с Огюстеном — камин в гостиной нужно привести в порядок и запустить как можно быстрее. По вечерам ещё довольно прохладно, — он перевёл изучающий взгляд на месье Бельфуа. — Здесь старая конструкция. Если я не ошибаюсь, у таких моделей часто проблемы с перекрёстно-ступенчатым поворотным заслоном и обратной тягой?

Натали явственно ощутила, как фотограф задышал носом глубже. Кажется, в последней фразе он не понял ни слова. Но сдаваться не собирался.

— Эээ… в подобных случаях, — медленно начал он, — важнейшим является… баланс диафрагмы и оптимальной… экспозиции. Чтобы… тепло равномерно распределялось в пространстве.

На лице Поля появилось выражение лёгкой задумчивости. Похоже, теперь уже он не понял ни слова, но, видимо, замысловатые фразы окончательно убедили его в мастерстве “трубочиста”. Откуда ему было знать, что это, скорее всего, какие-то словечки из арсенала фотографов.

— Диафрагмы… — протянул он с уважением. — Любопытно. Что ж, чудесно, тогда ждём вас завтра утром к девяти — проверить исправность камина и прочистить дымоход.

— Благодарю за доверие, — с энтузиазмом и лёгким вздохом облегчения раскланялся месье Бельфуа, а затем бросил Натали короткий заговорщический взгляд и почти незаметно подмигнул.

Она стояла, мысленно прикидывая, как он собирается завтра чистить камин. Вряд ли ему хватит одной ночи, чтобы освоить это ремесло. Правда, в происходящем был и приятный момент: теперь официально появилась причина для визита месье Бельфуа. А значит — и шанс осуществить задуманную ими маленькую авантюру.

Как только фотограф, старательно сохраняя достоинство знатока печных труб, вышел из беседки, Поль подошёл к Натали с подозрительно довольной улыбкой на лице.

— Вот мы его и вычислили!

— Кого? — спросила она, хотя уже заранее заподозрила неладное.

— Шпиона мадам Боше, — ответил Поль так, будто это совершенно очевидно. — Я ни на секунду не поверил, что он трубочист, хоть, надо отдать ему должное — пару профессиональных словечек знает.

Морти закатил глаза. Натали последовала бы его примеру, если бы не ей предстояло расхлёбывать кашу, которую сама же и заварила.

— Шпион? — осторожно переспросила она.

— Кому, как не шпиону, нужно выдавать себя за того, кем он не является? — с видом опытного сыщика спросил Поль.

Натали пребывала в лёгкой растерянности. Знал бы он, ради кого и почему месье Бельфуа изображал из себя не того, кто он есть.

— Думаете, если он одевается как франт, то не может быть трубочистом? — попыталась она заронить у Поля сомнения рациональным доводом.

— Вы видели его руки? Они никогда не знали сажи, — парировал он.

— Но возможно, он просто работает в перчатках.

— Нет, он просто работает на мадам Боше, — усмехнулся Поль.

— Но если вы уверены, что он шпион, почему не прогнали, а пригласили прийти завтра?

— А вот тут, — Поль прищурился, и в голосе его зазвучала интрига, — мы переиграем мадам Боше её же картами.

— Как?

— Шпион должен увидеть и передать своей работодательнице такое, что развеет её сомнения в подлинности нашего брака и наших чувств.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь