Онлайн книга «Аурелика не звезда гарема, или как я ошиблась в истории»
|
Её взгляд пробежался по залу, где перемешивались гости самых разных рас и сословий — от загадочных магов с их глубокими глазами, до принцесс с пышными причёсками, будто выстроенными под руководством целой армии слуг. В углу стояли Лаэрик и Трикстер — два кота, которым, казалось, подвластны не только человеческие тайны, но и заклинания, шёпоты и даже намерения. — Вот это праздник, — прошептал Лаэрик, внимательно наблюдая за гостями. — Люди думают, что бал — это про платья и танцы. А это — про игру. И мы здесь — главные игроки. — Угу, — подтвердила мягко Трикстер, игриво покрутив усами. — А наши пушистые лапы следят за тем, чтобы никто не забыл — кто на самом деле задаёт правила. Аурелика улыбнулась и слегка вздохнула. В этот момент она почувствовала лёгкую руку на плече — это был Гавриэль, который, казалось, всегда мог появиться из ниоткуда, будто был тенью, но гораздо более приятной. — Ты готова? — спросил он тихо, и в его взгляде читалась непоколебимая уверенность. — С чего бы мне быть готовой? — ответила она с усмешкой. — Но, как ни крути, сегодня — мой вечер. В этот момент в зал вошли две дамы из Высшего Круга — их взгляды были остры и пытливы, как иглы, а улыбки — холодны и расчётливы. — Похоже, нам предстоит танцевать не только с музыкой, — подумала Аурелика, поправляя шаль. События начали развиваться с головокружительной скоростью: Гавриэль и незнакомец в плаще тихо обменивались словами, дамы шептались в стороне, а коты, словно хранители порядка и хаоса одновременно, шныряли между гостями, внимательно наблюдая и подслушивая. — Ты знаешь, — прошептала Аурелика Лаэрику, — в книгах подобные моменты всегда сопровождаются скандалами и поцелуями. Интересно, у нас будет хоть одно из этих событий? — А зачем ждать? — ответил кот, прыгнув на подоконник. — Можно и самим их устроить. Праздник продолжался в вихре танцев, музыки и тихих заговоров. Аурелика чувствовала, как постепенно превращается из случайной гостьи в хозяйку этого мира — женщины, которая знает, что даже в хаосе и интригах можно найти место для смеха, иронии и настоящей силы. Глава 46 Глава 46. Где утро приходит с похмельем из интриг и ароматом жареных сплетен * * * Утро после бала наступило, как всегда, неожиданно и с ярким солнечным светом, который, по ощущениям Аурелики, бил по глазам, как налоговая — по банковским выпискам. — Кто придумал вставать до полудня? — простонала она, заваливаясь обратно в подушки, — ему надо выдать медаль… обратной стороной вперёд. Из-за занавески выглянул Лаэрик. Его шёрстка блестела, как будто он ночью катался по чем-то драгоценному — возможно, по ожерельям Высшего круга. — Завтрак уже ждёт. Котлеты, чай и три свежих слуха. Самый вкусный: одна из дам вчера потеряла не только туфлю, но и мужа. Оба оказались у фокусника. — Надеюсь, фокусник вернул хотя бы мужа? — Только туфлю. Муж отказался возвращаться. Видимо, нашёл свой цирк. * * * Аурелика оделась — сегодня на ней было платье цвета зелёного яблока с вышивкой в виде магических рун, которые, по словам портного, «добавляли таинственности и объёма». Хотя на деле добавляли они только вопрос: где спереди, а где сзади. Обувь выбрала неофициальную — мягкие туфельки с бантиками и слегка подозрительными глазами на носах. Коты называли их «парадно-придворные тапки для интриг». |