Книга Темные времена, страница 34 – Шеррилин Кеньон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Темные времена»

📃 Cтраница 34

― Ты о чем? ― спросила мать.

Джейми сглотнул. Мама посмотрела на них как на чокнутых. Прерывисто дыша, он протянул ей телефон.

― Мы должны позвонить в полицию!

― Зачем?

― Наши соседи, мам! ― Он показал ей фото. ― Это люди… истребители нашего вида. Они приехали, чтобы уничтожить колонию!

— Конец~

Хрустальная туфелька

Иллюстрация к книге — Темные времена [The_Glass_Slipper1.webp]

Оригинальное название: Sherrilyn Kenyon / The Glass Slipper (2025)

Перевод и коррекция: Solitary-angel

Вычитка: Hope

Аннотация

Элла, простая крестьянка, внезапно становится принцессой после того, как ей подошла заветная хрустальная туфелька. Она наслаждается богатством, вниманием и уважением, о котором всегда мечтала. Но за блеском дворца скрывается тьма, а сказка постепенно превращается в кошмар…

Примечание: Рассказ написан по мотивам книги «Золушка» Шарля Перро.

____________

— Я настоящая принцесса!

Элла медленно огляделась по сторонам. Эта комната была больше, чем весь её коттедж. Огромная кровать с балдахином была задрапирована пурпурными и золотыми шелками, гармонировавшими с изящными занавесками на окнах. Куда ни глянь — везде царила утончённость. Позолоченная мебель, витражи и особенно серебристое парчовое платье, мягкое, словно вода.

Оно струилось по её коже, заставляя чувствовать себя невероятно красивой и женственной. Такого она никогда прежде не испытывала. Всю жизнь, будучи служанкой, Элла жила ради заботы о других.

А сейчас…

Она была королевой. Все, кто смеялся над ней и унижал, теперь завидовали. Главное же — все они хотели оказаться на её месте.

Потому что именно ей подошла та самая туфелька.

Впервые в жизни Элла ощущала себя значимой. Не оплёванной, не униженной. Люди больше не презирали её за низкий статус — теперь ненависть в их глазах рождалась от зависти: она стала выше их.

Её мечта сбылась. У неё было всё, о чём она только могла мечтать: красивый, утончённый муж, великолепный замок, прислуга, богатство и еда, которую раньше она могла лишь вообразить.

Хихикая, Элла подошла к зеркалу. Платье, волосы — она едва узнавала себя. Перед ней уже не стояла бедная девушка, которая доила коров, гонялась за курами и ложилась спать голодной.

— Принцесса?

Элла резко обернулась. В дверях стояла одна из служанок, наблюдавшая за ней. На мгновение сердце сжалось от страха: раньше простолюдинкам не дозволялось носить такие роскошные наряды.

«Теперь ты принцесса».

Она до сих пор не могла в это поверить.

— Да?

— Принц желает вас видеть. У вас найдётся минутка?

— Конечно, — Элла не посмела отказать мужчине, который возвысил её до такого положения. — Где он?

— В зимнем зале.

Название показалось ей странным.

— Не могли бы вы сопроводить меня?

— С удовольствием, Ваше Высочество.

Элла всё ещё не привыкла к переменам. Тон служанки звучал уважительно. Раньше люди смотрели на неё как на грязь под ногами.

«Но туфелька подошла мне. Принц выбрал именно меня».

Элла до конца не понимала почему. Ведь в замок привезли дюжину девушек, чья нога тоже подошла к туфельке. Каждую нарядили и представили принцу. В полночь их по очереди выводили к мажордому, а утром он объявил, кого берёт в жёны. Её. Всё произошло так стремительно, что она до сих пор не верила в свадьбу.

Конечно, отказываться было бы глупо. Она — крестьянка, он — принц. Только безумная отвергла бы подобное счастье. Элла точно не была безумной.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь