Онлайн книга «Темные времена»
|
Возможно, ей просто нужен был хороший старый экзорцист. Она встряхнула головой, отгоняя глупые мысли, и встретилась с обеспокоенным взглядом Триш. — Сегодня я буду вести себя хорошо, — прошептала она больше себе, чем Триш. — Вот и правильно, — прошептала Триш в ответ, прежде чем скрыться в своём кабинете. Робин развернулась в кресле, повернувшись спиной к монитору. «Работай, Робин, работай…» «Смотри не переработайся, работяга», — ухмыльнулась она про себя. Кому вообще захочется работать в такой прекрасный летний день? Взгляд Робин привлекло яркое, манящее солнце. Она никогда не умела устоять перед соблазнами. По крайней мере, долго сопротивляться не могла. За окном был один из тех волшебных летних дней в Вашингтоне, когда больше всего хочется сбросить скучное розовое офисное платье (и лавандовые колготки, больше похожие на орудие пыток, чем на модный аксессуар), надеть обрезанные джинсы и майку — и пройтись босиком по газону у Смитсоновского института. Закрыв глаза, она представила себя на лужайке у Капитолийского холма: ест хот-дог от уличных торговцев и наблюдает за суетой туристов. А если мечтать по-крупному, то рядом с ней был бы Дейв. Губы сами собой растянулись в мечтательной улыбке. — Дейв… — прошептала она со вздохом. «Интересно, чем он занимается днём?» По какой-то причине она представляла его как таинственного, соблазнительного вампира, дожидающегося наступления ночи. А с закатом — оживёт и направит на неё свои чары. С лицом красивее, чем у Леонардо Ди Каприо, и телом Брендана Фрейзера, он был поистине совершенен. Робин не раз наблюдала за ним издалека в клубе «Тёмно-синий бархат», где он играл на пианино лучше Ван Клиборна. Но осмелилась поговорить с ним лишь несколько раз. Обычно она легко могла подойти к любому парню и получить, что хотела. Но Дейв был другим. Совсем другим. И она не понимала почему. — Ты всё ещё здесь? — голос Донны Ройял вырвал Робин из грёз. — Что? — переспросила она. — Уже пять сорок, Робин. Обычно ты вылетаешь отсюда как летучая мышь из ада без пяти пять. Робин вздрогнула, посмотрела на часы на экране — половина пятого. Вот в такие моменты она жалела, что не носит наручных часов. Хотя… тогда у неё не было бы отговорки на обед. — Ладно, — громко сказала Робин, — кто из вас, потаскушек, перевёл мои часы? — Значит, это я потаскушка? — заметила Алиша Бентли, неспешно выходя из кабинета и закрывая за собой дверь. Робин мило улыбнулась — обычно этой улыбки хватало, чтобы Алиша простила ей что угодно. — Это было не к вам, Алиша. Если бы я знала, что это вы, ни за что бы не сказала. — Хм. Даже не сомневаюсь. Робин рассмеялась: — Я всё равно вас люблю, даже если вы меня обманули. — Обман? Считай это наказанием за то, что всю неделю ты опаздываешь на сорок пять минут. Робин оторвалась от таблиц и текстовых редакторов. — Что тут сказать… Я просто обожаю откладывать будильник. — Она выключила компьютер комбинацией клавиш. — Удивительно, что эта кнопка до сих пор работает, учитывая, сколько раз я её жму. Алиша закатила глаза: — До понедельника. Хороших выходных. И, ради Бога, Робин, постарайся в этот раз не влипнуть в какую-нибудь историю. Робин взяла сумочку и отдала честь: — Есть, мэм. Обещаю быть паинькой. Последнее, что она слышала, проносясь сквозь офис к своему красному мустангу у кирпичного здания — это хор голосов коллег, зовущих её по имени. |