Книга Исключительное право Адель Фабер, страница 104 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Исключительное право Адель Фабер»

📃 Cтраница 104

— Адель, — мадам Элен взяла меня под руку, — мы все просто потрясены! Кто бы мог подумать!

— Мадам Фабер! — раздался знакомый голос, и толпа любопытных расступилась, пропуская герцога Ламбера. Он выглядел восхищенным и довольным, как будто это его лошадь заняла призовое место.

— Ваша светлость.

— Какой великолепный забег! — воскликнул герцог, подходя ближе. — Я узнал в Ветре Грома! Та же стремительность, тот же характер, та же воля к победе! Вы не представляете, как я рад, что сын оказался достоин своего великого отца!

Его слова прозвучали как высшая похвала. Герцог Ламбер был одним из самых авторитетных коневодов страны, и его признание значило больше любых официальных наград.

— Благодарю вас, ваша светлость, — сказала я, чувствуя, как комок в горле наконец начинает рассасываться. — Это… это больше, чем мы могли мечтать.

— Второе место в дебютных скачках такого уровня — выдающийся результат, — продолжал герцог. — А впереди у вашего Ветра еще столько возможностей! Через год-два он будет сражаться за первые места во всех главных гонках.

Вокруг нас собиралось все больше людей. Представители прессы протискивались через толпу с блокнотами наготове, владельцы других конюшен смотрели на нас с новым интересом, дамы из высшего общества шептались между собой, обсуждая сенсацию дня.

— Мадам Фабер, — один из журналистов, — несколько вопросов для газеты! Как вы оцениваете сегодняшний результат?

— Мы очень довольны, — отвечал за меня Этьен, видя, что я все еще слишком взволнованна. — Ветер показал отличный результат для дебюта. Это подтверждает, что мы движемся в правильном направлении.

— А планы на будущее?

— Продолжать работу, — Этьен улыбнулся. — Развивать конюшни, готовить новых скакунов. У нас есть несколько очень перспективных двухлеток.

Герцог Ламбер наблюдал за этим интервью с одобрительной улыбкой, затем наклонился ко мне:

— Мадам Фабер, я надеюсь, вы не откажете мне в удовольствии пригласить вас на прием по случаю окончания скачек? Это традиция — чествовать владельцев призеров. К тому же, — его глаза заблестели лукаво, — там будет множество людей, которым стоит познакомиться с владелицей столь талантливого скакуна.

Я взглянула на мастера Жерома и Гарри, которые стояли рядом с Ветром, принимая поздравления от других конюхов и жокеев. Как же хотелось остаться с ними, разделить эту радость с людьми, которые вложили в нашего чемпиона не меньше души, чем я!

— Ваша светлость, — начала я, — я была бы рада, но…

— Но ваше присутствие там крайне важно, — мягко настаивал герцог. — Поверьте моему опыту, такие моменты формируют репутацию на годы вперед. Сегодня все говорят о конюшнях Фабер, и важно поддержать этот интерес.

Этьен положил руку мне на плечо:

— Мама, герцог прав. Это отличная возможность для дела. А мы с мастером Жеромом отведем Ветра в конюшню и как следует отпразднуем там.

Я посмотрела на сына — когда он успел стать таким мудрым и рассудительным? В его глазах читалась гордость за меня и понимание важности момента.

— Хорошо, — согласилась я. — Но ненадолго. Сегодня я хочу быть со своими людьми.

— Разумеется, — улыбнулся герцог Ламбер, предлагая мне руку. — Карета подана, и мы не задержимся надолго.

Когда карета герцога Ламбера отъезжала от ипподрома, я обернулась и увидела в окно, как толпы зрителей все еще обсуждают прошедшие скачки. Многие показывали в сторону моих людей, и я знала: сегодня имя поместья Фабер запомнят надолго.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь