Онлайн книга «Исключительное право Адель Фабер»
|
— Вон тот холм напоминает мне родные места, — заметил он, указывая на живописную возвышенность слева от дороги. — А где вы выросли? — спросила я, внезапно осознав, как мало знаю о его прошлом. — В северных провинциях, — ответил он уклончиво. — Красивые места, но суровые. Зимы там длинные, а лето короткое, но яркое. — Наверное, непросто было покинуть родные края? — Жизнь заставила, — пожал плечами Риган. — Иногда приходится выбирать между привязанностью к месту и возможностями. Я не стала настаивать на подробностях. Мы говорили о разном — о новых технических изобретениях, о том, как быстро меняется мир, о книгах. Оказалось, Риган неплохо разбирается в литературе. — Читали последний роман Малверна? — спросил он, когда мы обсуждали современных писателей. — «Дочь мельника»? — удивилась я. — Да, недавно. Не ожидала, что вы интересуетесь художественной литературой. — А я не ожидал, что леди вашего круга читает столь смелые произведения, — усмехнулся он. — Что в этом смелого? — возразила я. — Малверн просто честно показывает жизнь, без прикрас. — Именно поэтому и смело. Большинство предпочитает красивые сказки реальности. К полудню мы остановились у придорожного трактира. Риган вышел из автомобиля и направился к зданию, а я осталась ждать в машине, любуясь окрестными пейзажами. Через несколько минут он вернулся с завернутым в полотняную салфетку узелком. — Что это? — поинтересовалась я. — Обед, — ответил он, развязывая узелок и доставая оттуда кусок жареного мяса, печеные овощи и свежую лепешку. — В трактире слишком шумно и, откровенно говоря, не место для леди. — То есть вы решили за меня, где мне подобает обедать? — приподняла я бровь. — Именно, — невозмутимо ответил он, протягивая мне кусок лепешки. — Поверьте, я видел эту публику. Пьяные извозчики и торговцы — не лучшая компания для дамы. — А откуда вам знать, какая компания мне подходит? — продолжила я, хотя и приняла еду. — Возможно, мне как раз не хватает общения с простыми людьми. — Возможно, — согласился он с легкой усмешкой. — Но не сегодня. Сегодня вы довольствуетесь обществом простого управляющего. — Который заботится обо мне, как строгий гувернер о своей воспитаннице, — заметила я. — Который выполняет свои обязанности, — поправил Риган. — Среди которых — забота о безопасности и комфорте хозяйки. — И эти обязанности включают в себя решение, где мне обедать? — Безусловно, — кивнул он, откусывая от своей лепешки. — Особенно когда хозяйка склонна к импульсивным решениям. — Импульсивным? — возмутилась я. — Да как вы смеете! — Очень просто, — невозмутимо ответил он. — Основываясь на опыте наблюдений. Я хотела возразить, но вдруг рассмеялась. Наша перепалка была настолько нелепой, что злиться дальше стало невозможно. — Хорошо, — сдалась я. — Признаю, мясо действительно вкусное. И овощи тоже неплохие. — Рад, что вы одобряете мой выбор, — серьезно сказал Риган, но в его глазах плясали смешинки. Мы доели в приятном молчании, наслаждаясь простой пищей и свежим воздухом. Странно, но этот импровизированный пикник у дороги казался мне приятнее многих изысканных обедов в аристократических домах. Ранье встретил меня тихими улочками и уютными домиками. Небольшой провинциальный городок раскинулся среди холмов, утопая в зелени садов. Дом Делии я нашла без труда — он располагался на окраине города. Элегантное двухэтажное строение с широкими террасами и большими окнами, окруженное ухоженным садом. |