Книга Исключительное право Адель Фабер, страница 154 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Исключительное право Адель Фабер»

📃 Cтраница 154

— Делия, — начала я предостерегающе.

— Что «Делия»? — невинно спросила она. — Я просто отметила, что он очень… внимательный. И красивый. И смотрит на тебя так, словно ты — самое драгоценное, что есть в его жизни.

— Ты преувеличиваешь, — пробормотала я, чувствуя, как пылают щеки.

— Может быть, — согласилась Делия. — А может, ты просто не хочешь этого замечать. Расскажи-ка лучше, что тебя привело ко мне? В письме ты писала, что просто соскучилась, но я вижу — дело не только в этом.

Я вздохнула и откинулась на спинку дивана. Как объяснить, не рассказывая о принце и всей этой опасной игре?

— Просто устала, — сказала я наконец. — От поместья, от постоянных забот, от… от всего. Мне нужно было вырваться, подышать другим воздухом, поговорить с человеком, который меня понимает.

— Понимаю, — кивнула Делия, но в ее взгляде читалось, что она чувствует недосказанность. — Иногда женщине нужно просто побыть собой, а не играть роль, которую от нее ждут. А как дела с Риганом? Давно он у тебя работает?

— Несколько месяцев, — уклончиво ответила я. — Хороший управляющий.

— И красивый, — снова добавила Делия с улыбкой. — Адель, ты правда не замечаешь, как он на тебя смотрит?

— Замечаю, — призналась я. — Но все не так просто, Дель. Его положение, мое положение — между нами слишком много препятствий.

— Каких препятствий? — удивилась Делия. — Ты свободная женщина, он свободный мужчина. Ты его хозяйка, но он не крепостной. Если между вами есть чувства…

— Если, — перебила я. — Я не знаю, есть ли они. Не знаю, можно ли ему доверять. Не знаю вообще ничего.

Делия помолчала, изучая мое лицо.

— А хочешь узнать? — спросила она мягко.

— Не знаю, — честно ответила я. — Иногда мне кажется, что да. А иногда… иногда мне кажется, что лучше не знать некоторых вещей.

— Адель, — Делия наклонилась ко мне, — я понимаю, что у тебя есть причины быть осторожной. Но не позволяй страху лишить тебя возможности быть счастливой. Жизнь и так слишком коротка для ненужных сомнений.

Мы помолчали, слушая звуки сада. Затем Делия улыбнулась:

— А теперь расскажи мне о своих делах. Как поместье? Как лошади?

И я рассказала ей о последних месяцах — о новых жеребятах, об успехах Ветра на региональных скачках, о планах расширения конюшен. Обо всем, кроме главного. Но даже эти простые, мирные темы принесли облегчение. Здесь, в уютной гостиной Делии, под мурлыканье вечернего ветра, я могла ненадолго забыть о принцах и интригах, о двойных ролях и опасных играх. Могла просто быть женщиной, которая приехала в гости к подруге.

Глава 46

Следующее утро встретило нас ясным солнцем и свежим ветерком, доносившим ароматы цветущего сада. За завтраком Кип предложил Ригану и Дарену отправиться на рыбалку к небольшому озеру в окрестностях города.

— Дядя Кип обещал научить меня ловить форель! — восторженно сообщил Дарен, уплетая блинчики с медом. — Говорит, там водится самая вкусная рыба во всей округе.

— Отличная идея, — согласилась Делия, поглаживая сына по голове. — Свежий воздух пойдет тебе на пользу.

Когда мужчины ушли, вооружившись удочками и корзиной для рыбы, мы с Делией устроились в тенистом уголке сада на плетеной мебели среди благоухающих роз. Утреннее солнце еще не жгло, а легкий бриз приносил прохладу. На маленьком столике между нами дымились чашки ароматного кофе и лежали свежие булочки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь