Книга Исключительное право Адель Фабер, страница 55 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Исключительное право Адель Фабер»

📃 Cтраница 55

После ужина (который, к «радости» Марты, я снова предпочла разделить с ней и Люси на кухне), я решила заняться письмом свекрови. Хотя с момента моего отъезда прошло совсем немного времени, мне хотелось узнать новости о разводе и, что более важно, об Этьене.

Устроившись в кабинете на втором этаже — небольшой, но уютной комнате с книжными шкафами вдоль стен и массивным письменным столом у окна, я сначала протёрла всю пыль влажной тряпкой, которую предусмотрительно захватила с собой, а затем разложила перед собой лист бумаги, чернильницу и перо, найденные в ящике стола.

Дождь за окном усилился, превратившись в настоящий ливень. Ветер бросал в стёкла пригоршни капель, словно кто-то стучался в дом, пытаясь привлечь внимание. Где-то вдалеке прогремел гром, и я невольно вздрогнула, почувствовав себя героиней одного из готических романов, которые читала в своей прошлой жизни.

«Дорогая мадам Мелва , — начала я письмо, выводя буквы аккуратным почерком Адель, который за эти месяцы уже стал моим собственным. — Надеюсь, это письмо застанет вас в добром здравии и расположении духа…»

Я ненадолго задумалась, подбирая слова. Мне не хотелось, чтобы письмо звучало холодно или формально. Несмотря на первоначальную строгость и отчуждённость, свекровь оказалась единственным человеком в доме Себастьяна, кто проявил ко мне понимание и даже своеобразную заботу. Поэтому я продолжила в более тёплом тоне:

'…Спешу сообщить, что благополучно добралась до поместья Фабер. Признаюсь, нашла его в плачевном состоянии, что неудивительно, учитывая длительное отсутствие хозяйской руки, о чём Себастьян забыл упомянуть. Однако я уже начала его обустраивать и привлекла местных работников, которые оказались весьма умелыми и преданными своему делу.

Не могли бы вы сообщить мне о новостях относительно нашего с Себастьяном развода? Был ли он уже оформлен? И что более важно для меня — как Этьен? Благополучно ли он добрался до Академии? Как его здоровье и настроение? Прошу вас, не скрывайте от меня ничего, даже если новости печальны.

Прошу вас также передать Этьену мою любовь и заверить его, что я всегда буду рада видеть его в своём доме, как только он пожелает приехать'.

Я хотела добавить ещё что-нибудь о задолженности Себастьяна за содержание поместья Фабер, но решила, что это лучше обсудить при личной встрече. А в том, что такая встреча состоится в ближайшем будущем, я не сомневалась. Себастьян не из тех, кто просто так отпускает то, что считает своей собственностью.

'В остальном у меня всё в порядке, и волноваться за меня не стоит , — закончила я письмо. — Хотя поместье и нуждается в серьёзном восстановлении, я обнаружила, что местная жизнь имеет свою прелесть и спокойствие, которого так не хватало мне в столице.

С глубоким уважением и признательностью, Адель' .

Перечитав письмо, я осталась довольна. Оно было достаточно информативным, но не слишком откровенным, тёплым, но не панибратским. Я запечатала его и отложила, чтобы завтра отправить с кем-нибудь из мальчишек в город, на почту.

После я спустилась вниз, чтобы проверить, как себя чувствует наш раненый гость. В гостиной Марта хлопотала над Томасом, смачивая его губы отваром и меняя повязку на ране. Люси сидела рядом, готовая помочь, если потребуется.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь